19/42 – Lee la Biblia: Ezequiel 34-48

El Proyecto Biblia

Serie: Antiguo Testamento

19/42 – Lee la Biblia: Ezequiel 34-48

Antiguo Testamento

Mira nuestro video de Lee la Biblia sobre la segunda parte del libro de Ezequiel, que analiza el diseño literario del libro y su flujo de pensamiento. Dentrode los exiliados en Babilonia, Ezequiel demuestra que Israel mereció este juicio, y también que la justicia de Dios produceesperanza para el futuro.

https://www.youtube.com/channel/UCsna10x6Sm-f_Yj6SxdALnQ

18/42 – Lee la Biblia: Ezequiel 1-33

El Proyecto Biblia

Serie: Antiguo Testamento

18/42 – Lee la Biblia: Ezequiel 1-33

Antiguo Testamento

Mire nuestro video de Lee la Biblia sobrela primera parte del libro de Ezequiel, que analiza el diseño literario del libro y su flujo de pensamiento. Dentro de los exiliados en Babilonia, Ezequiel demuestra que Israel mereció este juicio, y también que la justicia de Dios produce esperanza para el futuro.

#Ezequiel #BibleProject #VideosDeLaBiblia

17/42 – Lee la Biblia: Jeremías

El Proyecto Biblia

Serie: Antiguo Testamento

17/42 – Lee la Biblia: Jeremías

Antiguo Testamento

Mire nuestro video de Lee la Biblia sobre la primera parte del libro de Ezequiel, que analiza el diseño literario del libro y su flujo de pensamiento. Dentro de los exiliados en Babilonia, Ezequiel demuestra que Israel mereció este juicio, y también que la justicia de Dios produce esperanza para el futuro.

https://www.youtube.com/channel/UCsna10x6Sm-f_Yj6SxdALnQ

El río del santuario

Ezequiel 46-48

9781586403546

El río del santuario

46 “Así dice el Señor Dios[a]: ‘La puerta del atrio interior que mira al oriente estará cerrada los seis días de trabajo; pero se abrirá el día de reposo; también se abrirá el día de la luna nueva. ‘Y el príncipe entrará desde el exterior por el camino del vestíbulo de la puerta y se detendrá junto al poste de la puerta. Entonces los sacerdotes ofrecerán su holocausto y sus ofrendas de paz, y él adorará junto al umbral de la puerta y luego saldrá, pero no se cerrará la puerta hasta la tarde. ‘El pueblo de la tierra también adorará a la entrada de esa puerta delante del Señorlos días de reposo y en las lunas nuevas. ‘El holocausto que el príncipe ofrecerá al Señor el día de reposo será de seis corderos sin defecto y un carnero sin defecto; y la ofrenda de cereal será de un efa[b] por carnero, y la ofrenda de cereal con[c] los corderos según lo que pueda dar[d], y un hin[e] de aceite por efa.‘El día de la luna nueva ofrecerá un novillo sin defecto de la vacada, también seis corderos y un carnero, que serán sin defecto. ‘Y proveerá una ofrenda de cereal, un efa por novillo y un efa por carnero, y con[f] los corderos según lo que pueda[g], y un hin de aceite por efa. ‘Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino[h]. ‘Pero cuando el pueblo de la tierra venga delante del Señor en las fiestas señaladas, el que entre por la puerta del norte para adorar, saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur, saldrá por la puerta del norte. Nadie saldrá[i] por la puerta por la cual entró, sino que saldrá por el lado opuesto. 10 ‘Y cuando entren, el príncipe entrará en medio de ellos; y cuando ellos salgan, saldrá él[j]. 11 ‘En los días festivos y en las fiestas señaladas la ofrenda de cereal será de un efa por novillo y de un efa por cordero, y con[k] los corderos, según lo que pueda dar[l], y de un hin de aceite por efa. 12 ‘Y cuando el príncipe ofrezca una ofrenda voluntaria, un holocausto u ofrendas de paz como ofrenda voluntaria al Señor, le abrirán la puerta que da al oriente, y ofrecerá su holocausto y sus ofrendas de paz como lo hace en el día de reposo. Luego saldrá, y cerrarán la puerta después que él salga.

13 ‘Cada día ofrecerás un cordero de un año sin defecto para holocausto al Señor; mañana tras mañana lo ofrecerás. 14 ‘También con él ofrecerás cada mañana una ofrenda de cereal, la sexta parte de un efa y la tercera parte de un hin de aceitepara humedecer la flor de harina; es la ofrenda continua de cereal al Señor como ordenanza perpetua[m]. 15 ‘Ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda de cereal y el aceite, mañana tras mañana, como un holocausto continuo.’

16 “Así dice el Señor Dios: ‘Si de su heredad el príncipe hace un regalo a alguno de sus hijos, será para sus hijos; es posesión de ellos por heredad. 17 ‘Pero si de su heredad hace un regalo a uno de sus siervos, será de él hasta el año del jubileo; después volverá al príncipe. Su heredad será sólo de sus hijos; a ellos pertenecerá. 18 ‘Y el príncipe no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolos[n] de su posesión; dará heredad a sus hijos de su propia posesión, para que ninguno de mi pueblo sea echado de su posesión.’”

19 Después me llevó por la entrada que estaba al lado[o] de la puerta, a las cámaras sagradas de[p] los sacerdotes que daban al norte; y he aquí, había allí un lugar al fondo, hacia el occidente. 20 Y me dijo: Este es el lugar donde los sacerdotes cocerán la ofrenda por la culpa y la ofrenda por el pecado, y donde cocerán la ofrenda de cereal, para que no tengan que sacarlas al atrio exterior, y santifiquen[q]así al pueblo. 21 Entonces me sacó al atrio exterior y me llevó por los cuatro ángulos del atrio; y he aquí, en cada ángulo del atrio había un atrio pequeño. 22 En los cuatro ángulos del atrio había atrios cercados, de cuarenta codos[r] de largo y treinta de ancho; los cuatro atrios en los ángulos tenían una misma medida. 23 Yhabía un muro alrededor de ellos, alrededor de los cuatro, y debajo había fogones construidos alrededor de los muros. 24 Y me dijo: Estos son los fogones[s] donde los servidores de la casa cocerán los sacrificios del pueblo.

El río del santuario

47 Después me hizo volver a la entrada del templo[t]; y he aquí, brotaban aguas de debajo del umbral del templo[u] hacia el oriente, porque la fachada del templo[v]daba hacia el oriente. Y las aguas descendían de debajo, del lado[w] derecho del templo[x], al sur del altar. Me sacó por la puerta del norte y me hizo dar la vuelta por[y] fuera hasta la puerta exterior, por la puerta que da al oriente. Y he aquí, las aguas fluían del lado[z] sur.

Cuando el hombre salió hacia el oriente con un cordel en la mano, midió mil codos[aa], y me hizo pasar por las aguas, con el agua hasta los tobillos. Midióotros mil, y me hizo pasar por las aguas, con el agua hasta las rodillas. De nuevo midió otros mil y me hizo pasar por las aguas, con el agua hasta la cintura[ab]. Y midió otros mil; y ya era un río que yo no pude vadear, porque las aguas habían crecido, aguas que tenían que pasarse a nado, un río que no se podía vadear.Entonces me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? Me llevó y me hizo volver a la orilla del río. Y cuando volví, he aquí, en la orilla del río había muchísimos árboles a uno y otro lado. Y me dijo: Estas aguas salen hacia la región oriental y descienden al Arabá[ac]; luego siguen hacia el mar y desembocan en el mar; entonces las aguas del mar quedan purificadas[ad]. Y sucederá que dondequiera que pase el río[ae], todo ser viviente que en él se mueve, vivirá. Y habrá muchísimos peces, porque estas aguas van allá, y las otras son purificadas[af]; así vivirá todo por donde pase el río. 10 Y[ag] junto a él se pararán los pescadores, y desde En-gadi hasta En-eglaim habrá un lugar para tender las redes. Sus peces serán según sus especies, como los peces del mar Grande, numerosísimos.11 Pero sus pantanos y marismas no serán purificados[ah]; serán dejados[ai] para salinas. 12 Junto al río, en su orilla, a uno y otro lado, crecerán toda clase deárboles que den fruto para comer. Sus hojas no se marchitarán, ni faltará su fruto. Cada mes darán fruto porque sus aguas fluyen del santuario; su fruto será para comer y sus hojas para sanar.

Límites y división de la tierra

13 Así dice el Señor Dios[aj]: Estos serán los límites según los cuales repartiréis la tierra por heredad entre las doce tribus de Israel; José tendrá dos partes. 14 La repartiréis por heredad a cada uno en igual proporción que[ak] a su hermano; porque juré[al] darla a vuestros padres, esta tierra os tocará en heredad.

15 Y estos serán los límites de la tierra: Por el lado norte, desde el mar Grande, camino de Hetlón, hasta la entrada de Zedad; 16 Hamat, Berota, Sibraim, que está entre el límite de Damasco y el límite de Hamat; Hazar-haticón, que está en el límite de Haurán. 17 Y el límite se extenderá[am] desde el mar hasta Hazar-enán enel límite de Damasco, y en el norte, hacia el norte, al límite de Hamat; este es el lado norte. 18 Y por el lado oriental, entre[an] Haurán, Damasco, Galaad y la tierra de Israel, al Jordán; mediréis desde el límite norte hasta el mar oriental; este es el lado oriental. 19 Y el lado sur, hacia el sur, se extenderá desde Tamar hasta las aguas de Meriba de Cades, hacia el torrente de Egipto, hasta el mar Grande; este es el lado sur, hacia el sur. 20 Y el lado occidental será el mar Grande, desde el límite sur hasta enfrente de Lebo-hamat[ao]; este es el lado occidental.

21 Repartiréis, pues, esta tierra entre vosotros según las tribus de Israel. 22 La[ap]sortearéis como heredad entre vosotros y entre los forasteros que residen en medio de vosotros y que hayan engendrado hijos entre vosotros. Y serán para vosotros como nativos entre los hijos de Israel; se les sorteará herencia con vosotros entre las tribus de Israel. 23 En[aq] la tribu en la cual el forastero resida, allíle daréis su herencia —declara el Señor Dios.

48 Estos son los nombres de las tribus: desde el extremo norte, junto al[ar]camino de Hetlón a Lebo-hamat[as], hasta Hazar-enán en el límite de Damasco al norte, junto a[at] Hamat, desde el lado oriental hasta el occidental[au]: Dan, unaparte. Junto al límite de Dan, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Aser, una parte. Junto al límite de Aser, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Neftalí, una parte. Junto al límite de Neftalí, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Manasés, una parte. Junto al límite de Manasés, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Efraín, una parte. Junto al límite de Efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Rubén, una parte. Junto al límite de Rubén, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Judá, una parte.

Y junto al límite de Judá, desde el lado oriental hasta el lado occidental estará la porción[av] que separaréis[aw], de veinticinco mil codos[ax] de ancho, y de largo como una de las demás partes, desde el lado oriental hasta el lado occidental; y el santuario estará en medio de ella. La porción que separaréis para el Señor será de veinticinco mil codos de largo y diez mil de ancho. 10 Y la porción sagrada será para éstos, es decir, para los sacerdotes, hacia el norte, de veinticinco mil codos de largo, hacia el occidente de diez mil de ancho, hacia el oriente de diez mil de ancho, y hacia el sur de veinticinco mil de largo; y el santuario del Señor estará en medio de ella. 11 Esta será para los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que han guardado mi ordenanza, que no se descarriaron cuando los hijos de Israel se descarriaron, como se descarriaron los levitas. 12 Y será para ellos una porción de la porción de la tierra, un lugar santísimo, junto al límite de los levitas. 13 A lo largo del límite de los sacerdotes, los levitas tendrán veinticinco mil codos de largo y diez mil de ancho. La longitud total será de veinticinco mil codos y la anchura de diez mil. 14 No venderán nada de ella ni la cambiarán, ni cederán esta porción escogida[ay] de la tierra, porque es consagrada para el Señor.

15 El resto de cinco mil codos de ancho y de veinticinco mil de largo[az] será para uso común de la ciudad, para viviendas y para pastizales[ba]; y la ciudad estará en medio de ella. 16 Y éstas serán sus medidas: al lado norte, cuatro mil quinientoscodos, al lado sur, cuatro mil quinientos codos, al lado oriental, cuatro mil quinientos codos, y al lado occidental, cuatro mil quinientos codos. 17 Y la ciudad tendrá pastizales[bb]: al norte, doscientos cincuenta codos, al sur, doscientos cincuenta codos, al oriente, doscientos cincuenta codos, y al occidente, doscientos cincuenta codos. 18 Lo que quede de la longitud a lo largo de la porción sagrada será de diez mil codos hacia el oriente y de diez mil hacia el occidente; y estará a lo largo de la porción sagrada. Y sus productos servirán de alimento para los trabajadores de la ciudad. 19 Y los trabajadores de la ciudad, de todas las tribus de Israel, la cultivarán. 20 Toda la porción será de veinticinco milcodos por veinticinco mil; separaréis[bc] la porción sagrada, un cuadrado[bd], junto con la propiedad[be] de la ciudad.

21 Y lo que quede será para el príncipe, a uno y otro lado de la porción santa y de la propiedad[bf] de la ciudad; a lo largo de los veinticinco mil codos de la porción hasta el límite oriental y hacia el occidente enfrente de los veinticinco mil, hacia el límite occidental, a lo largo de las partes, será para el príncipe. Y la porción sagrada y el santuario del templo[bg] estarán en medio de ella. 22 Y excluyendo la propiedad[bh] de los levitas y la propiedad[bi] de la ciudad que están en medio de lo que pertenece al príncipe, todo lo que está entre el límite de Judá y el límite de Benjamín, será para el príncipe.

23 En cuanto a las demás tribus, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Benjamín, una parte. 24 Junto al límite de Benjamín, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Simeón, una parte. 25 Junto al límite de Simeón, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Isacar, una parte. 26 Junto al límite de Isacar, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Zabulón, una parte. 27 Junto al límite de Zabulón, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Gad, una parte.28 Y junto al límite de Gad, al lado sur, hacia el sur, el límite será desde Tamar hasta las aguas de Meriba de Cades, hacia el torrente de Egipto hasta el mar Grande. 29 Esta es la tierra que sortearéis como herencia para las tribus de Israel, y éstas serán sus porciones —declara el Señor Dios[bj].

30 Y estas son las salidas de la ciudad: al lado norte, cuatro mil quinientos codospor medida. 31 Las puertas de la ciudad llevarán[bk] los nombres de las tribus de Israel; tres puertas al norte: la puerta de Rubén, una; la puerta de Judá, otra; la puerta de Leví, otra. 32 Al lado oriental, cuatro mil quinientos codos, y tres puertas: la puerta de José, una; la puerta de Benjamín, otra; la puerta de Dan, otra. 33 Al lado sur, cuatro mil quinientos codos por medida, y tres puertas: la puerta de Simeón, una; la puerta de Isacar, otra; la puerta de Zabulón, otra. 34 Y al lado occidental, cuatro mil quinientos codos y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Neftalí, otra. 35 La ciudad tendrá dieciocho milcodos en derredor; y el nombre de la ciudad desde ese día será: el Señor está allí[bl].

Notas al pie:

  1. Ezequiel 46:1Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 46:5Un efa equivale aprox. a 22 litros
  3. Ezequiel 46:5Lit., por
  4. Ezequiel 46:5Lit., un donativo de su mano
  5. Ezequiel 46:5Un hin equivale aprox. a 3.7 litros
  6. Ezequiel 46:7Lit., por
  7. Ezequiel 46:7Lit., según su mano alcance
  8. Ezequiel 46:8Lit., por su camino
  9. Ezequiel 46:9Lit., El no volverá
  10. Ezequiel 46:10Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., ellos saldrán
  11. Ezequiel 46:11Lit., por
  12. Ezequiel 46:11Lit., un donativo de su mano
  13. Ezequiel 46:14O, estatuto perpetuo
  14. Ezequiel 46:18Lit., oprimiéndolos
  15. Ezequiel 46:19Lit., hombro
  16. Ezequiel 46:19Lit., a
  17. Ezequiel 46:20O, transmitan santidad
  18. Ezequiel 46:22Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm.
  19. Ezequiel 46:24Lit., casas para cocer
  20. Ezequiel 47:1Lit., casa
  21. Ezequiel 47:1Lit., casa
  22. Ezequiel 47:1Lit., casa
  23. Ezequiel 47:1Lit., hombro
  24. Ezequiel 47:1Lit., casa
  25. Ezequiel 47:2Lit., por el camino de
  26. Ezequiel 47:2Lit., hombro
  27. Ezequiel 47:3Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm.
  28. Ezequiel 47:4O, a los lomos
  29. Ezequiel 47:8O, desierto
  30. Ezequiel 47:8Lit., saneadas
  31. Ezequiel 47:9Lit., entren los dos ríos
  32. Ezequiel 47:9Lit., saneadas
  33. Ezequiel 47:10Lit., Y sucederá que
  34. Ezequiel 47:11Lit., saneados
  35. Ezequiel 47:11Lit., dados
  36. Ezequiel 47:13Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  37. Ezequiel 47:14Lit., a cada uno como
  38. Ezequiel 47:14Lit., alcé mi mano para
  39. Ezequiel 47:17Lit., será
  40. Ezequiel 47:18Lit., de entre
  41. Ezequiel 47:20O, de la entrada de Hamat
  42. Ezequiel 47:22Lit., Y será que la
  43. Ezequiel 47:23Lit., Y será que en
  44. Ezequiel 48:1Lit., a la mano del
  45. Ezequiel 48:1O, la entrada de Hamat
  46. Ezequiel 48:1Lit., a la mano del
  47. Ezequiel 48:1Lit., y habrá para él un lado oriental y un lado occidental
  48. Ezequiel 48:8O, contribución, y así en el resto del cap.
  49. Ezequiel 48:8Lit., ofreceréis
  50. Ezequiel 48:8O posiblemente, cañas, y así en el resto del cap.
  51. Ezequiel 48:14Lit., lo primero o las primicias
  52. Ezequiel 48:15Lit., al frente
  53. Ezequiel 48:15O, terrenos públicos
  54. Ezequiel 48:17O, terrenos públicos
  55. Ezequiel 48:20Lit., ofreceréis
  56. Ezequiel 48:20Lit., un cuarto
  57. Ezequiel 48:20O, posesión
  58. Ezequiel 48:21O, posesión
  59. Ezequiel 48:21Lit., de la casa
  60. Ezequiel 48:22O, posesión
  61. Ezequiel 48:22O, posesión
  62. Ezequiel 48:29Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  63. Ezequiel 48:31Lit., según
  64. Ezequiel 48:35Heb., YHWH-shamma

La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Visión del templo futuro

Ezequiel 40-42

9781586403546

Visión del templo futuro

40:1 En el año veinticinco de nuestro destierro, al principio del año, a los diez días del mes, catorce años después de haber sido tomada[a] la ciudad, en aquel mismo día vino sobre mí la mano del Señor, y me llevó allá. En visiones de Dios, El me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual, hacia el sur, había una construcción parecida a una ciudad. Me llevó allá; y he aquí, había allí un hombre cuyo aspecto era semejante al bronce, con un cordel de lino y una caña de medir en la mano, y estaba de pie en la puerta. Y el hombre me dijo: Hijo de hombre, mira con tus ojos, oye con tus oídos y presta atención a[b] todo lo que te voy a mostrar; porque para mostrártelo has sido traído aquí. Declara todo lo que ves a la casa de Israel.

Y he aquí, por el exterior del templo[c] había un muro, todo alrededor, y en la mano del hombre había una caña de medir de seis codos[d] (cada codo de un codo[e] y un palmo menor[f]). Midió el espesor del muro[g], y tenía una caña; y la altura, una caña.Entonces fue a la puerta que miraba al oriente, subió las gradas, y midió el umbral de la puerta, y tenía una caña de ancho[h], y el otro umbral, una caña de ancho[i]. La cámara[j] tenía una caña de largo y una caña de ancho; y entre las cámaras había cinco codos; el umbral de la puerta junto al vestíbulo de la puerta hacia[k] el interior tenía una caña de fondo. Entonces midió el vestíbulo de la puerta, hacia[l] el interior, y tenía una caña. Midió el vestíbulo de la puerta, y tenía ocho codos, y sus pilares, dos codos. Y el vestíbulo de la puerta estaba hacia[m] el interior. 10 Las cámaras de la puerta hacia el oriente eran tres por cada lado; las tres tenían la misma medida. Los pilares a cada lado tenían también la misma medida. 11 Midió la anchura del vestíbulo[n], y tenía diez codos, y la longitud de la puerta, trece codos. 12 Y había una barrera[o] frente a las cámaras de un codo por un lado, y de un codo por el otro; cada cámara tenía seis codos por un lado y seis codos por el otro. 13 Midió la puerta desde el techo de una cámara al techo de la otra; una anchura de veinticinco codos desde una puerta hasta la puerta opuesta[p]. 14 Midió[q] también los pilares, y tenía sesenta codos de altura. El atrio alrededor de la puerta se extendía hasta el pilar lateral. 15 Y desde el frente de la puerta de entrada hasta el frente del vestíbulo de la puerta interior había cincuenta codos. 16 Y había ventanas estrechas[r] que daban hacia las habitaciones, hacia sus pilares de dentro de la puerta por todo alrededor y asimismo para los pórticos. Habíaventanas todo alrededor por dentro, y en cada pilar había figuras de palmeras.

17 Entonces me llevó al atrio exterior, y he aquí, había cámaras y un pavimento construido todo alrededor del atrio; treinta cámaras daban al pavimento. 18 El pavimento (esto es, el pavimento inferior) estaba al lado[s] de las puertas, correspondiendo a la longitud de las puertas. 19 Midió el ancho desde el frente de la puerta inferior hasta el frente del atrio interior por fuera, y tenía cien codos al oriente y al norte.

20 Y con respecto a la puerta del atrio exterior que daba al norte, midió su longitud y su anchura. 21 Había tres cámaras[t] en cada lado, y sus pilares y sus pórticos eran de la misma medida que la primera puerta. Su longitud era de cincuenta codos, y la anchura de veinticinco codos. 22 Sus ventanas, sus pórticos y sus figuras de palmeras teníanlas mismas medidas de la puerta que daba al oriente; se subía a ella por siete gradas, y su pórtico estaba[u] delante de ellas. 23 El atrio interior tenía una puerta frente a la puerta del norte así como también a la puerta del oriente; y midió cien codos de puerta a puerta.

24 Luego me llevó hacia el sur, y he aquí, había una puerta hacia el sur; y midió sus pilares y sus pórticos conforme a aquellas mismas[v] medidas. 25 La puerta[w] y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor como las otras[x] ventanas; la longitud era de cincuenta codos y la anchura de veinticinco codos. 26 Y había siete gradas para subir a ella, y sus pórticos estaban delante de ellas; y tenía figuras de palmeras sobre sus pilares, una a cada lado. 27 El atrio interior tenía una puerta hacia el sur; y midió de puerta a puerta hacia el sur, y eran cien codos.

28 Después me llevó al atrio interior por la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a aquellas mismas medidas. 29 También sus cámaras, sus pilares y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta[y] y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho. 30 Y había pórticos todo alrededor de veinticinco codos de largo y cinco codos de ancho. 31 Sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares, y se subía por ocho gradas.

32 Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas. 33 También sus cámaras, sus pilares, y sus pórticos eranconforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta[z] y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho. 34 Y sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado, y se subía por ocho gradas.

35 Me llevó luego a la puerta del norte, y la midió conforme a aquellas mismas medidas,36 con sus cámaras, sus pilares y sus pórticos. La puerta[aa] tenía ventanas todo alrededor; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho. 37 Sus pilaresdaban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado, y se subía por ocho gradas.

38 Había una cámara con su entrada junto a los pilares de las puertas; allí lavaban el holocausto. 39 Y en el vestíbulo de la puerta había a cada lado dos mesas, en las cuales se degollaban el holocausto, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa.40 Y por el lado[ab] de afuera, conforme uno subía[ac] a la entrada de la puerta, hacia el norte, había dos mesas; y al otro lado[ad] del vestíbulo de la puerta había dos mesas.41 Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a[ae] la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios. 42 Y para el holocausto había cuatro mesas de piedra labrada de un codo y medio de largo, un codo y medio de ancho y un codo de alto, sobre las cuales se colocaban los instrumentos con que degollaban el holocausto y el sacrificio. 43 Ganchos dobles, de un palmo menor de longitud, estaban colocados en el interior, todo alrededor; y sobre las mesas estaba la carne de la ofrenda.

44 Fuera de la puerta interior, en el atrio interior, había dos cámaras[af], una de las cualesestaba al lado[ag] de la puerta del norte con su fachada hacia el sur, y la otra al lado[ah]de la puerta del sur[ai] con su fachada hacia el norte. 45 Y él me dijo: Esta cámara cuya fachada da al sur, es para los sacerdotes encargados del templo[aj]; 46 y la cámara cuya fachada da al norte, es para los sacerdotes encargados del altar. Estos son los hijos de Sadoc, que, de los hijos de Leví, se acercan al Señor para servirle. 47 Y midió el atrio, un cuadrado de cien codos de largo y cien codos de ancho; y el altar estaba delante del templo.

48 Me llevó después al pórtico del templo y midió cada pilar del pórtico, cinco codos por un lado y cinco por el otro; y la anchura de la puerta, tres codos por un lado y tres codos por el otro. 49 La longitud del pórtico era de veinte codos y la anchura de once codos; y junto a las gradas por donde se subía a él, había columnas junto a los pilares, una a un lado y otra al otro.

41 Entonces me llevó a la nave[ak] y midió los pilares; seis codos[al] de ancho por un lado y seis codos de ancho por el otro era la anchura de cada pilar[am]. Y la anchura de la entrada era de diez codos, y los lados[an] de la entrada eran de cinco codos por un lado y cinco codos por el otro. Midió la[ao] longitud de la nave y tenía cuarenta codos, y la anchura, veinte codos. Luego entró al interior y midió cada pilar de la entrada, y tenían dos codos, la entrada tenía seis codos de altura, y la anchura de la entrada, siete codos. Midió su longitud y tenía veinte codos, y la anchura, veinte codos delante de la nave. Entonces él me dijo: Este es el lugar santísimo.

Después midió la anchura del muro del templo[ap] y tenía seis codos, y la anchura de las cámaras laterales, cuatro codos por todos los lados alrededor del templo. Las cámaras laterales estaban superpuestas[aq] en tres pisos, treinta en cada piso[ar]; y las cámaras laterales se extendían hasta[as] el muro que estaba en su lado interior[at], todo alrededor, para que fueran aseguradas sin que fueran aseguradas al muro del templo.Las cámaras laterales alrededor del templo se ensanchaban en cada piso sucesivo. Debido a que la estructura alrededor del templo se ensanchaba por etapas por todos los lados del templo, la[au] anchura del templo aumentaba según se subía. Así se podía subir del piso inferior al más alto por el piso intermedio. También vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada[av]; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de seis codos largos[aw]. La anchura del muro exterior de las cámaras laterales era de cinco codos. Pero el espacio libre entre[ax] las cámaras laterales que pertenecían al templo 10 y las cámaras exteriores era de veinte codos de anchura por todos los lados alrededor del templo. 11 Y las entradas de las cámaras laterales[ay] que daban hacia el espacio libre consistían en una entrada hacia el norte y otra entrada hacia el sur; y la anchura del espacio libre era de cinco codos, todo alrededor.

12 El edificio que estaba enfrente de la zona separada, hacia el lado occidental, teníasetenta codos de ancho; y el muro del edificio tenía cinco codos de ancho, todo alrededor, y su longitud era de noventa codos. 13 Midió el templo y tenía cien codos de largo; la zona separada con el edificio y sus muros tenían también cien codos de largo.14 La anchura del frente del templo y la de las zonas separadas[az] a lo largo del ladooriental también sumaban cien codos.

15 Midió la longitud del edificio a lo largo del[ba] frente de la zona separada que habíadetrás de él, con una galería[bb] a cada lado, y era de cien codos; también midió la nave interior y los pórticos del atrio. 16 Los umbrales, las ventanas con celosías[bc] y las galerías[bd] alrededor de sus tres pisos, frente al umbral, estaban recubiertos de madera todo alrededor, desde el suelo hasta las ventanas (mas las ventanas estaban cubiertascon celosías), 17 sobre la entrada, hasta el santuario[be] interior y el exterior, y alrededor de todo el muro, por dentro y por fuera, según sus medidas. 18 Y había esculpidos[bf]querubines y palmeras; una palmera entre querubín y querubín, y cada querubín tenía dos caras: 19 cara de hombre hacia la palmera por un lado y cara de leoncillo hacia la palmera por el otro lado; estaban esculpidos alrededor de todo el templo. 20 Desde el suelo hasta encima de la entrada había esculpidos querubines y palmeras, así como enla pared de la nave.

21 Los postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro. 22 El altar era de madera de tres codos de alto, y su longitud de dos codos; sus esquinas, su base[bg] y sus lados[bh] eran de madera. Y él me dijo: Esta es la mesa que está delante del Señor. 23 La nave y el santuario tenían puertas dobles. 24 Las puertas tenían dos hojas, dos hojas giratorias; dos hojas una puerta y dos la otra. 25 También estaban esculpidos en ellas, en las puertas de la nave, querubines y palmeras como los esculpidos en las paredes; y habíaun portal de madera en[bi] la fachada del vestíbulo por el exterior. 26 Y había ventanascon celosías[bj] y palmeras a uno y otro lado, a los dos lados[bk] del vestíbulo; así eranlas cámaras laterales del templo y los umbrales[bl].

42 Luego me sacó al atrio exterior, hacia el norte, y me llevó a la cámara que estabafrente a la zona separada y frente al edificio hacia el norte. A lo largo de la longitud,que era de cien codos[bm], estaba la puerta del norte; la anchura era de cincuenta codos. Frente a los veinte codos del atrio interior, y frente al pavimento del atrio exterior, había una galería[bn] frente a la otra galería[bo] en los tres pisos. Y delante de las cámaras había un corredor interior de diez codos de ancho, una vía de ciencodos[bp]; y sus entradas daban al norte. Las cámaras superiores eran más estrechas porque las galerías[bq] les quitaban más espacio que a las inferiores y a las intermedias del edificio. Pues estaban en tres pisos y no tenían pilares como los pilares de los atrios; por tanto las cámaras superiores se estrechaban a partir del suelo más que las inferiores y las intermedias. Y el muro exterior a lo largo de las cámaras, en dirección al atrio exterior frente a las cámaras, tenía cincuenta codos de largo. Porque la longitud de las cámaras que estaban en el atrio exterior era de cincuenta codos; y[br] las que estaban frente al templo tenían cien codos. Y debajo de estas cámaras estaba la entrada del lado oriental, para entrar en ellas desde el atrio exterior.

10 A lo ancho del muro del atrio hacia el oriente, frente a la zona separada y frente al edificio, había cámaras. 11 Y el corredor delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban al norte; su longitud era igual a su anchura; y todas sus salidas, así como sus disposiciones y sus entradas, eran iguales. 12 Y correspondiendo a las entradas de las cámaras que daban hacia el sur, había una entrada al comienzo del corredor, el corredor frente al muro que daba al oriente, según se entra a ellas.

13 Entonces él me dijo: Las cámaras del norte y las cámaras del sur que están frente a la zona separada, son las cámaras santas donde los sacerdotes que están cerca delSeñor, comerán las cosas santísimas. Allí pondrán las cosas santísimas, la ofrenda de cereal, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa; porque el lugar es santo.14 Cuando entren los sacerdotes allí, no saldrán[bs] al atrio exterior desde el santuario sin haber dejado las vestiduras con que ministran, porque son santas. Se pondrán otras vestiduras para poder acercarse a lo que es del pueblo.

15 Cuando acabó de medir el interior del templo, me sacó por el camino de la puerta que daba al oriente, y lo midió todo alrededor. 16 Midió el lado oriental con la caña de medir, y tenía alrededor quinientas cañas de[bt] la caña de medir. 17 Midió el lado norte con la caña de medir, y tenía alrededor quinientas cañas. 18 Al lado sur midió quinientas cañas con la caña de medir. 19 Se volvió al lado occidental y midió quinientas cañas con la caña de medir. 20 Por los cuatro lados lo midió; tenía un muro todo alrededor de quinientas cañas de largo y quinientas de ancho, para dividir[bu] entre lo sagrado y lo profano.

Notas al pie:

  1. Ezequiel 40:1 Lit., herida
  2. Ezequiel 40:4 Lit., pon tu corazón en
  3. Ezequiel 40:5 Lit., de la casa
  4. Ezequiel 40:5 Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
  5. Ezequiel 40:5 El codo común equivale aprox. a 45 cm.
  6. Ezequiel 40:5 El palmo menor equivale aprox. a 7.5 cm.
  7. Ezequiel 40:5 Lit., edificio
  8. Ezequiel 40:6 O, fondo
  9. Ezequiel 40:6 O, fondo
  10. Ezequiel 40:7 O, cuarto(s) de guardia(s), y así en el resto del cap.
  11. Ezequiel 40:7 Lit., desde
  12. Ezequiel 40:8 Lit., desde
  13. Ezequiel 40:9 Lit., desde
  14. Ezequiel 40:11 Lit., de la entrada de la puerta
  15. Ezequiel 40:12 Lit., un borde
  16. Ezequiel 40:13 Lit., entrada frente a entrada
  17. Ezequiel 40:14 Lit., Hizo
  18. Ezequiel 40:16 O, sesgadas por dentro
  19. Ezequiel 40:18 Lit., hombro
  20. Ezequiel 40:21 Lit., Y sus cámaras eran tres
  21. Ezequiel 40:22 O, y sus pórticos estaban
  22. Ezequiel 40:24 Lit., a estas, y así en el resto del cap.
  23. Ezequiel 40:25 Lit., Y ella
  24. Ezequiel 40:25 Lit., como estas
  25. Ezequiel 40:29 Lit., ella
  26. Ezequiel 40:33 Lit., ella
  27. Ezequiel 40:36 Lit., Y ella
  28. Ezequiel 40:40 Lit., hombro
  29. Ezequiel 40:40 Lit., al que subía
  30. Ezequiel 40:40 Lit., hombro
  31. Ezequiel 40:41 Lit., del hombro de
  32. Ezequiel 40:44 Así en la versión gr. (Sept.); en el T.M., había cámaras para los cantores
  33. Ezequiel 40:44 Lit., hombro
  34. Ezequiel 40:44 Lit., hombro
  35. Ezequiel 40:44 Así en la versión gr.; en el T.M., este
  36. Ezequiel 40:45 Lit., de la casa, y así en los vers. 47 y 48
  37. Ezequiel 41:1 I.e., el salón interior principal
  38. Ezequiel 41:1 Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
  39. Ezequiel 41:1 Lit., de la tienda
  40. Ezequiel 41:2 Lit., hombros
  41. Ezequiel 41:2 Lit., su
  42. Ezequiel 41:5 Lit., de la casa, y así en el resto del cap.
  43. Ezequiel 41:6 Lit., cámara sobre cámara
  44. Ezequiel 41:6 Lit., treinta veces
  45. Ezequiel 41:6 Lit., y venían hacia
  46. Ezequiel 41:6 Lit., al interior de las cámaras laterales
  47. Ezequiel 41:7 Lit., por tanto la
  48. Ezequiel 41:8 Lit., una elevación
  49. Ezequiel 41:8 Lit., hasta la juntura
  50. Ezequiel 41:9 Así en la versión gr. (Sept.); en el T.M., de la casa de
  51. Ezequiel 41:11 Lit., Y la entrada de la cámara lateral
  52. Ezequiel 41:14 Lit., zona separada
  53. Ezequiel 41:15 Lit., al
  54. Ezequiel 41:15 O, pasillo
  55. Ezequiel 41:16 O, con marcos
  56. Ezequiel 41:16 O, los pasillos
  57. Ezequiel 41:17 Lit., casa
  58. Ezequiel 41:18 Lit., hechos, y así en el resto del cap.
  59. Ezequiel 41:22 Lit., largo
  60. Ezequiel 41:22 Lit., paredes
  61. Ezequiel 41:25 O, un pabellón de madera sobre
  62. Ezequiel 41:26 O, con marcos
  63. Ezequiel 41:26 Lit., hombros
  64. Ezequiel 41:26 O, pabellones
  65. Ezequiel 42:2 Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
  66. Ezequiel 42:3 O, pasillo
  67. Ezequiel 42:3 O, pasillo
  68. Ezequiel 42:4 Así en la Sept. y Siríaca; el T.M., dice: un codo
  69. Ezequiel 42:5 O, los pasillos
  70. Ezequiel 42:8 Lit., y he aquí
  71. Ezequiel 42:14 Lit., y allí dejarán
  72. Ezequiel 42:16 Lit., con
  73. Ezequiel 42:20 O, para separar

La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Visión de los huesos secos

Ezequiel 37-39

9781586403546

Visión de los huesos secos

37:1 La mano del Señor vino sobre mí, y me sacó en[a] el Espíritu del Señor, y me puso en medio del valle que estaba lleno de huesos. Y El me hizo pasar en derredor de ellos, y he aquí, eran muchísimos sobre la superficie del valle; y he aquí, estaban muy secos. Y El me dijo: Hijo de hombre, ¿vivirán estos huesos? Y yo respondí: Señor Dios[b], tú lo sabes. Entonces me dijo: Profetiza sobre estos huesos, y diles: “Huesos secos, oíd la palabra del Señor. “Así dice el Señor Diosa estos huesos: ‘He aquí, haré entrar en vosotros espíritu[c], y viviréis. ‘Y pondré tendones sobre vosotros, haré crecer carne sobre vosotros, os cubriré de piel y pondré espíritu en vosotros, y viviréis; y sabréis que yo soy el Señor.’”

Profeticé, pues, como me fue mandado; y mientras yo profetizaba hubo un ruido, y luego[d] un estremecimiento, y los huesos se juntaron cada hueso con su hueso.Y miré, y he aquí, había tendones sobre ellos, creció la carne y la piel los cubrió, pero no había espíritu en ellos. Entonces El me dijo: Profetiza al espíritu, profetiza, hijo de hombre, y di al espíritu: “Así dice el Señor Dios: ‘Ven de los cuatro vientos, oh espíritu, y sopla sobre estos muertos, y vivirán.’” 10 Y profeticé como El me había ordenado, y el espíritu entró en ellos, y vivieron y se pusieron en pie, un enorme e inmenso ejército.

11 Entonces El me dijo: Hijo de hombre, estos huesos son toda la casa de Israel; he aquí, ellos dicen: “Nuestros huesos se han secado, y nuestra esperanza ha perecido. Estamos completamente destruidos[e].” 12 Por tanto, profetiza, y diles: “Así dice el Señor Dios: ‘He aquí, abriré vuestros sepulcros y os haré subir de vuestros sepulcros, pueblo mío, y os llevaré a la tierra de Israel. 13 ‘Y sabréis que yo soy el Señor, cuando abra vuestros sepulcros y os haga subir de vuestros sepulcros, pueblo mío. 14 ‘Pondré mi Espíritu[f] en vosotros, y viviréis, y os pondré en vuestra tierra. Entonces sabréis que yo, el Señor, he hablado y lo he hecho’ —declara el Señor.”

15 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 16 Y tú, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: “Para Judá y para los hijos de Israel, sus compañeros.” Toma luego otra vara y escribe en ella: “Para José, vara de Efraín, y para toda la casa de Israel, sus compañeros.” 17 Júntalas la una con la otra en una sola vara para que sean una sola en tu mano. 18 Y cuando los hijos de tu pueblo te hablen, diciendo: “¿No nos explicarás qué quieres decir con esto?”, 19 diles: “Así dice el Señor Dios: ‘He aquí, tomaré la vara de José, que está en la mano de Efraín, y las tribus de Israel, sus compañeros; las pondré con aquélla, con la vara de Judá, y las haré una sola vara, y serán una en mi mano.’” 20 Y las varas en que escribas estarán en tu mano a la vista de ellos, 21 y diles: “Así dice el Señor Dios: ‘He aquí, tomaré a los hijos de Israel de entre las naciones adonde han ido, los recogeré de todas partes y los traeré a su propia tierra. 22 ‘Y haré de ellos una nación en la tierra, en los montes de Israel; un solo rey será rey de todos ellos; nunca más serán dos naciones, y nunca más serán divididos en dos reinos. 23 ‘No se contaminarán más con sus ídolos, ni con sus abominaciones, ni con ninguna de sus transgresiones; sino que los libraré de todos los lugares[g] en que pecaron y los limpiaré. Y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.

24 ‘Mi siervo David será rey sobre ellos, y todos ellos tendrán un solo pastor; andarán en mis ordenanzas y guardarán mis estatutos y los cumplirán. 25 ‘Y habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres; en ella habitarán ellos y sus hijos, y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David será su príncipe para siempre. 26 ‘Y haré con ellos un pacto de paz; será un pacto eterno con ellos. Y los estableceré[h], los multiplicaré y pondré mi santuario en medio de ellos para siempre. 27 ‘Mi morada estará también junto a ellos, y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. 28 ‘Y las naciones sabrán que yo, el Señor, santifico a Israel, cuando mi santuario esté en medio de ellos para siempre.’”

Profecía contra Gog

38 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Gog, de la tierra de Magog, príncipe de Ros, Mesec[i] y Tubal, y profetiza contra él, y di: “Así dice el Señor Dios[j]: ‘He aquí estoy contra ti, oh Gog, príncipe de Ros, Mesec[k] y Tubal. ‘Te haré dar vuelta, pondré garfios en tus quijadas y te sacaré con todo tu ejército, caballos y jinetes, todos ellos bien equipados[l]; una gran compañía con pavés y escudo, todos ellos empuñando espada; Persia, Etiopía[m] y Fut con ellos, todos con escudo y yelmo; Gomer con todas sus tropas, Bet-togarmá, de las partes remotas del norte, con todas sus tropas; muchos pueblos están contigo.

‘Disponte y prepárate, tú y toda la multitud que se ha reunido alrededor tuyo, y sé para ellos guarda. ‘Al cabo de muchos días recibirás órdenes; al fin de los años vendrás a la tierra recuperada de la espada, cuyos habitantes han sido recogidos de muchas naciones[n] en los montes de Israel, que habían sido una desolación continua. Este pueblo fue sacado de entre las naciones[o] y habitan seguros todos ellos. ‘Tú subirás y vendrás como una tempestad; serás como una nube que cubre la tierra, tú y todas tus tropas, y muchos pueblos contigo.’

10 “Así dice el Señor Dios: ‘Sucederá en aquel día que pensamientos[p] vendrán a tu mente[q] y concebirás un plan malvado, 11 y dirás: “Subiré contra una tierra indefensa[r]. Iré contra los que viven tranquilos, que habitan confiados, que habitan todos ellos sin murallas, sin cerrojos ni puertas; 12 para tomar botín y para proceder al saqueo, para volver tu mano contra los lugares desolados, ahorapoblados, y contra el pueblo reunido de entre las naciones, que ha adquirido ganado y posesiones, que habita en medio[s] de la tierra.” 13 ‘Sabá y Dedán, y los mercaderes de Tarsis con todos sus pueblos[t] te dirán: “¿Has venido para tomar botín? ¿Has reunido tu compañía para saquear, para llevar plata y oro, para llevar ganado y posesiones, para tomar gran botín?”’”

14 Por tanto, profetiza, hijo de hombre, y di a Gog: “Así dice el Señor Dios: ‘En aquel día cuando mi pueblo Israel habite seguro, ¿no lo sabrás tú? 15 ‘Vendrás de tu lugar de las partes remotas del norte, tú y mucha gente contigo, todos montados a caballo, una gran multitud y un poderoso ejército; 16 y subirás contra mi pueblo Israel como una nube para cubrir la tierra. Sucederá en los postreros días que te traeré contra mi tierra, para que las naciones me conozcan cuando yo sea santificado por medio de ti ante sus ojos, oh Gog.’

17 “Así dice el Señor Dios: ‘¿Eres tú aquel de quien hablé en tiempos[u] pasados por medio[v] de mis siervos los profetas de Israel, que profetizaron en aquellos días, durante años, que yo te traería contra ellos? 18 ‘Sucederá en aquel día cuando venga Gog contra la tierra de Israel’ —declara el Señor Dios— ‘que subirá mi furor y[w] mi ira. 19 ‘Y en mi celo y en el fuego de mi furor declaro queciertamente en aquel día habrá un gran terremoto[x] en la tierra de Israel. 20 ‘Y los peces del mar, las aves del cielo, las bestias del campo y todos los animales que se arrastran sobre la tierra, y todos los hombres sobre la faz de la tierra temblarán en mi presencia; también se derrumbarán los montes, se desplomarán[y] los precipicios y todo muro caerá por tierra. 21 ‘Y en todos mis montes llamaré contra él[z] la espada’ —declara el Señor Dios. ‘La espada de cada cual se volverá contra su hermano. 22 ‘Con pestilencia y con sangre haré juicio contra él; haré caer una lluvia torrencial[aa], de piedras de granizo, fuego y azufre sobre él, sobre sus tropas, y sobre los muchos pueblos que están con él. 23 ‘Y mostraré mi grandeza y santidad, y me daré a conocer a los ojos de muchas naciones; y sabrán que yo soy el Señor.’”

Destrucción de Gog

39 Y tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: “Así dice el Señor Dios[ab]: ‘He aquí, yo estoy contra ti, Gog, príncipe de Ros, Mesec[ac], y Tubal. ‘Te haré dar vuelta y te empujaré, te recogeré de las partes remotas del norte y te traeré contra los montes de Israel. ‘Romperé el arco de tu mano izquierda, y derribaré las saetas de tu mano derecha. ‘Sobre los montes de Israel caerás, tú y todas tus tropas y los pueblos que están contigo. Te daré por comida a toda clase[ad] de ave de rapiña y a las bestias del campo. ‘Sobre el campo abierto[ae] caerás; porque soy yo el que ha hablado’ —declara el Señor Dios. ‘Enviaré fuego sobre Magog y sobre los que habitan seguros en las costas; y sabrán que yo soy el Señor.

‘Mi santo nombre daré a conocer en medio de mi pueblo Israel, y nunca más permitiré que mi santo nombre sea profanado; y sabrán las naciones que yo soy elSeñor, el Santo en Israel. ‘He aquí que viene y se cumplirá’ —declara el SeñorDios. ‘Este es el día del cual he hablado.

‘Entonces saldrán los habitantes de las ciudades de Israel y harán hogueras con las armas, y quemarán escudos, paveses, arcos y saetas, mazas y lanzas, y harán fuego con ellos durante siete años. 10 ‘No tomarán leña del campo ni la recogerán de los bosques, porque harán hogueras con las armas; despojarán a sus despojadores y saquearán a sus saqueadores’ —declara el Señor Dios.

11 ‘Y sucederá en aquel día que daré a Gog un lugar para sepultura allí en Israel, el valle de los que pasan al oriente del mar, y cortará el paso a los viajeros. Allí enterrarán a Gog con toda su multitud, y lo llamarán el valle de Hamón-gog[af].12 ‘Durante siete meses la casa de Israel los estará enterrando para limpiar la tierra. 13 ‘Todo el pueblo de la tierra los enterrará; y será para ellos memorable el día en que yo me glorifique’ —declara el Señor Dios. 14 ‘Y escogerán hombres que constantemente recorran la tierra y entierren a los que pasen, a los que queden sobre la superficie de la tierra, para limpiarla. Al cabo de siete meses harán un reconocimiento. 15 ‘Y cuando pasen los que recorran la tierra, el que vea un hueso humano, pondrá[ag] señal junto a él, hasta que los sepultureros lo entierren en el valle de Hamón-gog. 16 ‘Y el nombre de la ciudad será Hamona[ah]; y dejarán limpia la tierra.’”

17 En cuanto a ti, hijo de hombre, así dice el Señor Dios: “Di a toda clase[ai] de ave y a toda bestia del campo: ‘Congregaos y venid, juntaos de todas partes al sacrificio que voy a preparar para vosotros, un gran sacrificio sobre los montes de Israel, y comeréis carne y beberéis sangre. 18 ‘Comeréis carne de poderosos y beberéis sangre de los príncipes de la tierra, como si fueran carneros, corderos, machos cabríos y toros, engordados todos en Basán. 19 ‘Comeréis grosura hasta que os hartéis, y beberéis sangre hasta que os embriaguéis, del sacrificio que he preparado para vosotros. 20 ‘Os hartaréis a mi mesa de caballos y jinetes, de poderosos y de todos los hombres de guerra’ —declara el Señor Dios.

21 ‘Y pondré mi gloria entre las naciones; y todas las naciones verán el juicio que he hecho y mi mano que he puesto sobre ellos. 22 ‘Y sabrá la casa de Israel que yo soy el Señor su Dios desde ese día en adelante. 23 ‘Y sabrán las naciones que la casa de Israel fue al cautiverio por su iniquidad porque actuaron pérfidamente contra mí; escondí, pues, mi rostro de ellos, los entregué en manos de sus adversarios y todos ellos cayeron a espada. 24 ‘Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté, y de ellos escondí mi rostro.’”

25 Por tanto, así dice el Señor Dios: Ahora restauraré el bienestar[aj] de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y me mostraré celoso de mi santo nombre. 26 Y ellos olvidarán[ak] su ignominia y todas las infidelidades que cometieron contra mí, cuando habiten seguros en su tierra sin que nadie losatemorice. 27 Cuando yo los traiga de entre los pueblos y los reúna de las tierras de sus enemigos, seré santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones.28 Entonces sabrán que yo soy el Señor su Dios, porque los hice ir al cautiverio entre las naciones, y después los reuní de nuevo en su propia tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos. 29 No les ocultaré más mi rostro, porque habré derramado mi Espíritu sobre la casa de Israel —declara el Señor Dios.

Notas al pie:

  1. Ezequiel 37:1 O, por
  2. Ezequiel 37:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  3. Ezequiel 37:5 O, aliento, y así en el resto del cap.
  4. Ezequiel 37:7 Lit., y he aquí
  5. Ezequiel 37:11 Lit., Nos hemos separado de nosotros mismos
  6. Ezequiel 37:14 O, aliento
  7. Ezequiel 37:23 Lit., moradas; muchos mss. dicen: rebeliones
  8. Ezequiel 37:26 Lit., les daré
  9. Ezequiel 38:2 O, príncipe jefe de Mesec
  10. Ezequiel 38:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  11. Ezequiel 38:3 O, príncipe jefe de Mesec
  12. Ezequiel 38:4 O, vestidos de armadura completa
  13. Ezequiel 38:5 Heb., Cush
  14. Ezequiel 38:8 Lit., pueblos
  15. Ezequiel 38:8 Lit., pueblos
  16. Ezequiel 38:10 Lit., palabras
  17. Ezequiel 38:10 Lit., corazón
  18. Ezequiel 38:11 O, de campo abierto
  19. Ezequiel 38:12 Lit., en el ombligo
  20. Ezequiel 38:13 O, leoncillos
  21. Ezequiel 38:17 Lit., días
  22. Ezequiel 38:17 Lit., mano
  23. Ezequiel 38:18 Lit., en
  24. Ezequiel 38:19 O, estremecimiento
  25. Ezequiel 38:20 Lit., caerán
  26. Ezequiel 38:21 I.e., Gog
  27. Ezequiel 38:22 Lit., desbordante
  28. Ezequiel 39:1 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  29. Ezequiel 39:1 O, príncipe jefe de Mesec
  30. Ezequiel 39:4 Lit., toda ala
  31. Ezequiel 39:5 Lit., la faz del campo
  32. Ezequiel 39:11 I.e., la multitud de Gog
  33. Ezequiel 39:15 Lit., edificará
  34. Ezequiel 39:16 I.e., multitud
  35. Ezequiel 39:17 Lit., toda ala
  36. Ezequiel 39:25 O, haré volver a los cautivos
  37. Ezequiel 39:26 Otra posible lectura es: cargarán
La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Profecía contra los pastores de Israel

Ezequiel 34-36

9781586403546

Profecía contra los pastores de Israel

34 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza y di[a] a los pastores: “Así dice el Señor Dios[b]: ‘¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar el rebaño? ‘Coméis la grosura, os habéis vestido con la lana, degolláis la oveja engordada, pero no apacentáis el rebaño. ‘Las débiles no habéis fortalecido, la enferma no habéis curado, la perniquebrada no habéis vendado, la descarriada no habéis hecho volver, la perdida no habéis buscado; sino que las habéis dominado con dureza y con severidad. ‘Y han sido dispersadas por falta de pastor, y se han convertido en alimento para toda fiera del campo; se han dispersado. ‘Mis ovejas andaban errantes por todos los montes y por todo collado alto; mis ovejas han sido dispersadas por toda la faz de la tierra, sin haber quien las busque ni pregunte por ellas.’”

Por tanto, pastores, oíd la palabra del Señor: Vivo yo —declara el Señor Dios—, ya que mi rebaño se ha convertido en presa, que incluso mi rebaño se ha convertido en alimento para todas las fieras del campo por falta de pastor, y que mis pastores no han buscado mis ovejas, sino que los pastores se han apacentado a sí mismos y no han apacentado mi rebaño, por tanto, pastores, oíd la palabra del Señor: 10 “Así dice el Señor Dios: ‘He aquí, yo estoy contra los pastores y demandaré mi rebaño de su mano y los haré dejar de apacentar el rebaño. Así los pastores ya no se apacentarán más a sí mismos, sino que yo libraré mis ovejas de su boca, y no serán más alimento para ellos.’”

11 Porque así dice el Señor Dios: He aquí, yo mismo buscaré mis ovejas y velaré por ellas. 12 Como un pastor vela por su rebaño el día que está en medio de sus ovejas dispersas, así yo velaré por mis ovejas y las libraré de todos los lugares adonde fueron dispersadas un día nublado y sombrío. 13 Las sacaré de los pueblos y las juntaré de las tierras; las traeré a su propia tierra, y las apacentaré en los montes de Israel, por las barrancas y por todos los lugares habitados del país. 14 Las apacentaré en buenos pastos, y en los altos montes de Israel estará su apacentadero. Allí reposarán en apacentadero bueno, y apacentarán en ricos[c]pastos sobre los montes de Israel. 15 Yo apacentaré mis ovejas y las llevaré a reposar[d] —declara el Señor Dios. 16 Buscaré la perdida, haré volver la descarriada, vendaré la perniquebrada y fortaleceré la enferma; pero destruiré la engordada y la fuerte. Las apacentaré con justicia.

17 Mas en cuanto a vosotras, ovejas mías, así dice el Señor Dios: “He aquí, yo juzgaré entre oveja y oveja[e], entre carneros y machos cabríos. 18 “¿Os parece poco pacer en los buenos pastos, para que holléis con vuestros pies el resto de vuestros pastos; o que bebáis de las aguas claras, para que enturbiéis[f] el resto con vuestros pies? 19 “Y en cuanto a mis ovejas, tienen que comer lo que habéis hollado con vuestros pies, y tienen que beber lo que con vuestros pies habéis enturbiado[g].”

20 Por tanto, así les dice el Señor Dios: He aquí, yo mismo juzgaré entre la oveja engordada y la oveja flaca. 21 Por cuanto vosotros habéis empujado con el flanco y con el hombro, y habéis embestido con vuestros cuernos a todas las débiles[h]hasta dispersarlas fuera, 22 libraré mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja. 23 Entonces pondré sobre ellas un solo pastor que las apacentará, mi siervo David; él las apacentará y será su pastor. 24 Y yo, el Señor, seré su Dios, y mi siervo David será príncipe en medio de ellas. Yo, el Señor, he hablado.

25 Haré un pacto de paz con ellos y eliminaré de la tierra las bestias feroces, para que habiten seguros en el desierto y duerman en los bosques. 26 Y haré de ellos y de los alrededores de mi collado una bendición. Haré descender lluvias a su tiempo; serán lluvias de bendición. 27 El árbol del campo dará su fruto y la tierra dará sus productos, y ellos estarán seguros en su tierra. Y sabrán que yo soy elSeñor cuando yo quiebre las varas de su yugo y los libre de la mano de los que los han esclavizado. 28 No serán más presa de las naciones, y las fieras de la tierra no los devorarán; sino que habitarán seguros y nadie los atemorizará. 29 Y estableceré para ellos un plantío de renombre, y no serán más víctimas[i] del hambre en la tierra, ni sufrirán más los insultos de las naciones. 30 Entonces sabrán que yo, el Señor su Dios, estoy con ellos, y que ellos, la casa de Israel, son mi pueblo —declara el Señor Dios. 31 Vosotras, ovejas mías, sois el rebaño de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro Dios —declara el Señor Dios.

Profecía contra Edom

35 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte Seir, y profetiza contra él, y dile: “Así dice el Señor Dios[j]:

‘He aquí, estoy contra ti, monte Seir,
extenderé mi mano contra ti,
y te convertiré en desolación y en soledad.
‘Dejaré en ruinas tus ciudades,
y serás convertida en desolación;
y sabrás que yo soy el Señor.

‘Por cuanto tuviste enemistad perpetua y entregaste[k] a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su calamidad, en el tiempo del castigo[l] final,por tanto, vivo yo —declara el Señor Dios—, que a sangre te entregaré[m] y la sangre te perseguirá; ya que no has odiado el derramamiento de sangre, la sangre te perseguirá. ‘Haré del monte Seir desierto y desolación, y cortaré de él al que vaya y al que venga. ‘Y llenaré sus montes de sus muertos; en tus collados y en tus valles y en todas tus barrancas caerán los muertos a espada. ‘Te haré desolación perpetua, y tus ciudades no serán habitadas; y sabréis que yo soy elSeñor.

10 ‘Por cuanto has dicho: “Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las[n]poseeremos”, aunque el Señor estaba allí. 11 ‘Por tanto, vivo yo’ —declara el Señor Dios—, ‘haré contigo conforme a tu ira y conforme al celo que mostraste a causa de tu odio contra ellos, y me haré conocer entre ellos cuando te juzgue.12 ‘Entonces sabrás que yo, el Señor, he oído[o] todas las injurias que has hablado contra los montes de Israel, diciendo: “Están desolados; nos han sido dados para alimento.” 13 ‘Con arrogancia habéis hablado[p] contra mí y habéis multiplicado vuestras palabras contra mí; yo lo he oído.’ 14 “Así dice el Señor Dios: ‘Para alegría de toda la tierra, yo haré de ti una desolación. 15 ‘Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel porque fue asolada, así te haré yo a ti. Serás una desolación, monte Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy el Señor.’”

Los montes de Israel bendecidos

36 Y tú, hijo de hombre, profetiza a los montes de Israel, y di: “Montes de Israel, oíd la palabra del Señor. “Así dice el Señor Dios[q]: ‘Por cuanto el enemigo ha dicho contra vosotros: “¡Ajá!” y: “Las alturas[r] eternas han pasado a ser posesión nuestra,” por tanto, profetiza y di: “Así dice el Señor Dios: ‘Porque os han asolado y aplastado por todos lados, para que fuerais posesión de las demás naciones, os han hecho el blanco de la habladuría[s] y de la calumnia del pueblo.’”’“Por tanto, montes de Israel, oíd la palabra del Señor Dios. Así dice el Señor Diosa los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas, que han venido a ser presa y escarnio de las demás naciones alrededor; por eso, así dice el Señor Dios: ‘Ciertamente en el fuego de mi celo he hablado contra las demás naciones y contra todo Edom, que se han apropiado[t] para sí de mi tierra como posesión, con alegría, de todo corazón y con desprecio de alma, para dejarla[u] como presa.’ “Por tanto, profetiza acerca de la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles: ‘Así dice el Señor Dios: “He aquí, yo he hablado en mi celo y en mi furor porque habéis soportado los insultos de las naciones.” ‘Por lo cual, así dice el Señor Dios: “Yo he jurado[v] que las naciones que os rodean, ellas mismas soportarán sus insultos. “Pero vosotros, montes de Israel, echaréis vuestras ramas y produciréis vuestro fruto para mi pueblo Israel; porque pronto vendrán. “Pues, he aquí, estoy por vosotros y me volveré a vosotros, y seréis labrados y sembrados. 10 “Multiplicaré hombres en vosotros, toda la casa de Israel, toda ella; y las ciudades serán habitadas, y las ruinas reedificadas.11 “Multiplicaré en vosotros hombres y animales, y se multiplicarán y serán fecundos. Haré que seáis habitados como lo fuisteis anteriormente y os trataré mejor[w] que al principio; y sabréis que yo soy el Señor. 12 “Sí, haré andar hombres sobre vosotros, a mi pueblo Israel. Ellos tomarán posesión de ti, y serás su heredad, y nunca más les privarás de sus hijos.” 13 ‘Así dice el Señor Dios: “Porque os dicen: ‘Eres devoradora de hombres y has privado de hijos a tu nación[x]’, 14 por tanto, ya no devorarás hombres y ya no privarás de hijos a tu nación” —declara el Señor Dios. 15 ‘Y nunca más te haré oír el ultraje de las naciones, ni soportarás más los insultos de los pueblos, ni harás que tu nación tropiece más’ —declara el Señor Dios.

16 Entonces vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 17 Hijo de hombre, cuando la casa de Israel habitaba en su propia tierra, ellos mismos la contaminaron con su conducta y con sus obras; como la impureza de una mujer en su menstruación fue su conducta delante de mí. 18 Por tanto, derramé mi furor sobre ellos por la sangre que habían derramado sobre la tierra y por haberla contaminado con sus ídolos.19 Los esparcí entre las naciones y fueron dispersados por las tierras. Conforme a sus caminos y a sus obras los juzgué. 20 Cuando llegaron a las naciones adonde fueron, profanaron mi santo nombre, porque de ellos se decía: Estos son el pueblo del Señor, y han salido de su tierra. 21 Pero yo he tenido compasión de mi santo nombre, que la casa de Israel había profanado entre las naciones adonde fueron.

22 Por tanto, di a la casa de Israel: “Así dice el Señor Dios: ‘No es por vosotros, casa de Israel, que voy a actuar, sino por mi santo nombre, que habéis profanado entre las naciones adonde fuisteis. 23 ‘Vindicaré la santidad de mi gran nombre profanado entre las naciones, el cual vosotros habéis profanado en medio de ellas. Entonces las naciones sabrán que yo soy el Señor’ —declara el Señor Dios— ‘cuando demuestre mi santidad entre vosotros a la vista de ellas. 24 ‘Porque os tomaré de las naciones, os recogeré de todas las tierras y os llevaré a vuestra propia tierra. 25 ‘Entonces os rociaré con agua limpia y quedaréis limpios; de todas vuestras inmundicias y de todos vuestros ídolos os limpiaré. 26 ‘Además, os daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de vosotros; quitaré de vuestra carne el corazón de piedra y os daré un corazón de carne. 27 ‘Pondré dentro de vosotros mi espíritu y haré que andéis en mis estatutos, y que cumpláis cuidadosamente mis ordenanzas. 28 ‘Habitaréis en la tierra que di a vuestros padres; y seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios. 29 ‘Os libraré de todas vuestras inmundicias; llamaré al trigo y lo multiplicaré, y no traeré[y] hambre sobre vosotros.30 ‘Y multiplicaré el fruto de los árboles y el producto del campo, para que no recibáis más el oprobio del hambre entre las naciones. 31 ‘Entonces os acordaréis de vuestros malos caminos y de vuestras obras que no eran buenas, y os aborreceréis a vosotros mismos[z] por vuestras iniquidades y por vuestras abominaciones. 32 ‘No hago esto por vosotros’ —declara el Señor Dios— ‘sabedlo bien. Avergonzaos y abochornaos de vuestra conducta, casa de Israel.’

33 “Así dice el Señor Dios: ‘En el día que yo os limpie de todas vuestras iniquidades, haré que las ciudades sean habitadas y las ruinas reedificadas. 34 ‘La tierra desolada será cultivada en vez de ser desolación a la vista de todo el que pasa. 35 ‘Y dirán: Esta tierra desolada se ha hecho como el huerto del Edén; y las ciudades desiertas, desoladas y arruinadas están fortificadas y habitadas. 36 ‘Y las naciones que quedan a vuestro alrededor sabrán que yo, el Señor, he reedificado los lugares en ruinas y plantado lo que estaba desolado; yo, el Señor, he hablado y lo haré.’

37 “Así dice el Señor Dios: ‘Aún permitiré a la casa de Israel que me pida hacer esto por ellos: Multiplicar sus hombres como un rebaño. 38 ‘Como el rebaño para los sacrificios[aa], como el rebaño en Jerusalén en sus fiestas señaladas, así se llenarán las ciudades desiertas de rebaños de hombres. Entonces sabrán que yo soy el Señor.’”

Notas al pie:

  1. Ezequiel 34:2 Lit., diles
  2. Ezequiel 34:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  3. Ezequiel 34:14 Lit., gordos
  4. Ezequiel 34:15 Lit., las haré reposar
  5. Ezequiel 34:17 O, entre cordero y cordero
  6. Ezequiel 34:18 Lit., pisoteéis
  7. Ezequiel 34:19 Lit., pisoteado
  8. Ezequiel 34:21 O, enfermas
  9. Ezequiel 34:29 Lit., los recogidos
  10. Ezequiel 35:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  11. Ezequiel 35:5 Lit., derramaste
  12. Ezequiel 35:5 O, de la iniquidad
  13. Ezequiel 35:6 Lit., te prepararé
  14. Ezequiel 35:10 Lit., la
  15. Ezequiel 35:12 O, que yo soy el Señor; he oído
  16. Ezequiel 35:13 Lit., os habéis engrandecido con vuestra boca
  17. Ezequiel 36:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  18. Ezequiel 36:2 Heb., Bamoz
  19. Ezequiel 36:3 Lit., labio de la lengua
  20. Ezequiel 36:5 Lit., dieron
  21. Ezequiel 36:5 Lit., arrojarla
  22. Ezequiel 36:7 Lit., he alzado mi mano
  23. Ezequiel 36:11 Lit., causaré más bien
  24. Ezequiel 36:13 O, tus naciones, y así en el resto del cap.
  25. Ezequiel 36:29 Lit., pondré
  26. Ezequiel 36:31 Lit., ante vuestros rostros
  27. Ezequiel 36:38 Lit., de cosas sagradas
La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Destino de Asiria

Ezequiel 31-33

9781586403546

Destino de Asiria

31:1 Y sucedió en el undécimo año, el tercer mes, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, di a Faraón, rey de Egipto, y a su multitud:

“¿A quién te pareces en tu grandeza?
“He aquí, Asiria era un cedro en el Líbano
de hermosas ramas y frondoso, de sombra abundante
y de elevada estatura,
y su copa estaba entre las nubes[a].
“Las aguas lo hicieron crecer y las corrientes profundas lo encumbraron;
con sus ríos se extendía[b] en torno al lugar donde estaba plantado,
y enviaba sus corrientes a todos los árboles del campo.
“Por eso su altura era mayor que la de todos los árboles del campo;
se multiplicaban sus ramas y se alargaba su ramaje,
extendiéndose[c] a causa de las muchas aguas.
“En sus ramas anidaban todas las aves del cielo,
bajo su ramaje parían todas las bestias del campo,
y a su sombra habitaban todas las grandes naciones.
“Era, pues, hermoso en su grandeza, por la extensión de sus ramas;
porque sus raíces estaban junto a muchas aguas.
“Los cedros no lo igualaban en el huerto de Dios;
los cipreses[d] no se podían comparar con su ramaje,
y los plátanos no igualaban sus ramas.
Ningún árbol en el huerto de Dios podía compararse a él en su hermosura.
“Hermoso lo hice por la multitud de sus ramas,
y lo envidiaban todos los árboles del Edén que estaban en el huerto de Dios.

10 “Por tanto, así dice el Señor Dios[e]: ‘Porque es[f] de elevada estatura, y ha puesto su copa entre las nubes, y su corazón es altivo por su altura, 11 lo entregaré, pues, en manos de un déspota[g] de las naciones que lo tratará con dureza. Conforme a su maldad lo he echado fuera. 12 ‘Y extranjeros, los más crueles de entre las naciones, lo han derribado y abandonado; sobre los montes y en todos los valles han caído sus ramas, y su ramaje ha sido quebrado en todas las barrancas de la tierra; todos los pueblos de la tierra se han retirado de su sombra y lo han abandonado. 13 ‘Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo, 14 para que no se exalten en su altura ninguno de los árboles junto a las aguas, ni alcen su copa entre las nubes, ni confíen en su altura sus poderosos bien regados[h]. Porque todos han sido entregados a la muerte, a las profundidades de la tierra, entre los hijos de los hombres, con los que descienden a la fosa.’

15 “Así dice el Señor Dios: ‘El día en que descendió al Seol[i] causé lamentaciones, le cerré las corrientes profundas y detuve sus ríos. Sus muchas aguas cesaron, e hice que el Líbano se lamentara[j] por él y por él todos los árboles del campo se marchitaron. 16 ‘Al estruendo de su caída hice temblar a las naciones, cuando lo hice descender al Seol con los que descienden a la fosa; entonces todos los árboles bien regados[k] del Edén, los escogidos y los mejores del Líbano, se consolaron en las profundidades de la tierra. 17 ‘También ellos descendieron con él al Seol, con los que murieron a espada; y los que eran su fuerza[l] habitaban bajo su sombra en medio de las naciones. 18 ‘¿A quién, pues, eres semejante en gloria y grandeza entre los árboles del Edén? Sin embargo, serás derribado con los árboles del Edén a las profundidades de la tierra; yacerás en medio de los incircuncisos, con los que fueron muertos a espada. Así es Faraón y toda su multitud’” —declara el Señor Dios.

Lamentación por Faraón

32:1 Y sucedió en el año duodécimo, el mes duodécimo, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, eleva una elegíapor Faraón, rey de Egipto, y dile:

“Parecías[m] un leoncillo de las naciones
pero eras como el monstruo de los mares;
prorrumpías en tus ríos,
enturbiabas las aguas con tus pies
y ensuciabas[n] sus ríos.”
Así dice el Señor Dios[o]:
Mi red sobre ti tenderé
en compañía de muchos pueblos,
y ellos te alzarán en mi red.
Te dejaré en tierra,
te echaré en campo abierto[p],
y haré que habiten sobre ti todas las aves del cielo,
y saciaré de ti a las bestias de toda la tierra.
Pondré tu carne sobre los montes,
y llenaré los valles de tu carroña.
También haré que la tierra se empape con el derramamiento de tu sangre
hasta los montes,
y las barrancas se llenarán de ti.
Cuando te hayas extinguido, cubriré los cielos
y oscureceré sus estrellas;
cubriré el sol de nubes,
y la luna no dará su luz.
Todos los astros brillantes del cielo
oscureceré por causa tuya,
y pondré tinieblas sobre tu tierra
—declara el Señor Dios.

También turbaré el corazón de muchos pueblos, cuando haga llegar la noticia detu destrucción entre las naciones hasta tierras que no has conocido. 10 Y haré que muchos pueblos se queden pasmados por causa tuya, y sus reyes en gran manera se aterrorizarán de ti cuando yo blanda mi espada ante ellos; temblarán constantemente, cada uno por su vida, el día de tu caída.

11 Pues así dice el Señor Dios: La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti.12 Con las espadas de los poderosos haré caer tu multitud, tiranos todos ellos de las naciones,

que asolarán el orgullo de Egipto,
y toda su multitud será destruida.
13 También destruiré todo su ganado junto a aguas abundantes;
no las enturbiará más pie de hombre,
ni pezuñas de animales las enturbiarán.
14 Entonces haré asentarse sus aguas,
y haré correr sus ríos como el aceite
—declara el Señor Dios.
15 Cuando yo haga de la tierra de Egipto una desolación,
y la tierra quede despojada de lo que la llenaba,
cuando yo hiera a todos los que en ella viven,
entonces sabrán que yo soy el Señor.

16 Esta es la lamentación y la cantarán[q]; las hijas de las naciones la cantarán[r]. Sobre Egipto y sobre toda su multitud la cantarán[s] —declara el Señor Dios.

17 Y sucedió en el año duodécimo, el quince del mes, que vino a mí la palabra delSeñor, diciendo: 18 Hijo de hombre, laméntate por la multitud de Egipto, hazla descender, a ella y a las hijas de las naciones poderosas, a las profundidades de la tierra, con los que descienden a la fosa;

19 “¿A quién superas en hermosura?
Desciende, y yace con los incircuncisos.”

20 En medio de los muertos a espada caerán. A la espada[t] es entregada; la han arrastrado con toda su multitud. 21 Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto[u] y de sus auxiliares de en medio del Seol[v]: “Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada.”

22 Allí está Asiria con toda su multitud, sus tumbas la rodean; todos ellos muertos, caídos a espada. 23 Sus tumbas están en las partes más profundas de la fosa, y su multitud está alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales infundían[w] terror en la tierra de los vivientes.

24 Allí está Elam y toda su multitud alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales descendieron incircuncisos a las profundidades de la tierra; ellos que infundían[x] su terror en la tierra de los vivientes, cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa. 25 Le han hecho un lecho en medio de los muertos con toda su multitud. Sus tumbas lo rodean; todos son incircuncisos, muertos a espada, por haber infundido[y] su terror en la tierra de los vivientes, cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa; fueron puestos[z] en medio de los muertos.

26 Mesec, Tubal y toda su multitud están allí; sus tumbas los[aa] rodean; todos ellos incircuncisos, fueron muertos a espada, por haber infundido[ab] su terror en la tierra de los vivientes. 27 Y no yacen junto a los héroes[ac] caídos de entre los incircuncisos que descendieron al Seol con sus armas de guerra, cuyas espadas estaban colocadas debajo de sus cabezas; pero el castigo de su iniquidad cayó sobre sus huesos, porque el terror de estos héroes[ad] prevalecía en la tierra de los vivientes. 28 Pero tú, en medio de los incircuncisos serás quebrantado, y yacerás con los muertos a espada.

29 Allí está Edom, sus reyes y todos sus príncipes[ae], quienes con todo su poderío fueron puestos con los muertos a espada; ellos yacen con los incircuncisos y con los que descienden a la fosa.

30 Allí están los jefes[af] del norte, todos ellos y todos los sidonios, quienes a pesar del terror causado por su poderío, descendieron avergonzados con los muertos. Yacen incircuncisos con los muertos a espada y cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa.

31 A éstos verá Faraón y se consolará con respecto a toda su multitud muerta a espada, Faraón y todo su ejército —declara el Señor Dios. 32 Aunque yo infundí[ag]terror de él en la tierra de los vivientes, a Faraón y a toda su multitud se le hará yacer entre los incircuncisos con los muertos a espada —declara el Señor Dios.

El deber del centinela

33:1 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo y diles: “Si yo traigo una espada sobre un país, y la gente del país toma a un hombre de entre ellos y lo ponen de centinela, y éste ve venir la espada sobre el país, y toca la trompeta y advierte al pueblo, y el que oye el sonido de la trompeta no se da por advertido, y viene una espada y se lo lleva, su sangre recaerá sobre su propia cabeza. “Oyó el sonido de la trompeta pero no se dio por advertido; su sangre recaerá sobre él. Pero si hubiera hecho caso[ah], habría salvado su vida. “Pero si el centinela ve venir la espada y no toca la trompeta, y el pueblo no es advertido, y una espada viene y se lleva a uno[ai] de entre ellos, él será llevado por su iniquidad; pero yo demandaré su sangre de mano del centinela.”

Y a ti, hijo de hombre, te he puesto por centinela de la casa de Israel; oirás, pues, la palabra de mi boca, y les advertirás de mi parte. Cuando yo diga al impío: “Impío, ciertamente morirás”, si[aj] tú no hablas para advertir al impío de su camino, ese impío morirá por su iniquidad, pero yo demandaré su sangre de tu mano. Pero si tú, de tu parte adviertes al impío para que se aparte de su camino, y él no se aparta de su camino, morirá por su iniquidad, pero tú habrás librado tu vida.

10 Y tú, hijo de hombre, di a la casa de Israel: “Así habéis hablado, diciendo: ‘Ciertamente nuestras transgresiones y nuestros pecados están sobre nosotros, y por ellos nos estamos consumiendo; ¿cómo, pues, podremos vivir?’” 11 Diles: “Vivo yo” —declara el Señor Dios[ak]— “que no me complazco en la muerte del impío, sino en que el impío se aparte de su camino y viva. Volveos, volveos de vuestros malos caminos. ¿Por qué habéis de morir, oh casa de Israel?” 12 Y tú, hijo de hombre, di a los hijos de tu pueblo: “La justicia del justo no lo salvará el día de su transgresión, y la maldad del impío no le será tropiezo el día que se aparte de su maldad; como tampoco el justo podrá vivir por su justicia[al] el día que peque.” 13 Cuando yo diga al justo que ciertamente vivirá, si[am] él confía tanto en su justicia que hace iniquidad, ninguna de sus obras justas le será recordada, sino que por la misma iniquidad que cometió morirá. 14 Pero cuando yo diga al impío: “Ciertamente morirás”, si[an] él se aparta de su pecado y practica el derecho y la justicia, 15 si el impío devuelve la prenda, restituye lo que ha robado, anda en los preceptos de vida sin cometer iniquidad, ciertamente vivirá, no morirá. 16 Ninguno de los pecados que ha cometido le será recordado. El ha practicado el derecho y la justicia; ciertamente vivirá.

17 Pero los hijos de tu pueblo dicen: “No es recto el camino del Señor”, pero es su propio camino el que no es recto. 18 Cuando el justo se aparta de su justicia y hace iniquidad, morirá por ello[ao]. 19 Pero cuando el impío se aparta de su maldad y practica el derecho y la justicia, vivirá por ello. 20 Y decís: “No es recto el camino del Señor.” Yo os juzgaré a cada uno de vosotros según sus caminos, oh casa de Israel.

Devastación de la tierra

21 En[ap] el año duodécimo de nuestro destierro, a los cinco días del décimo mes, vino a mí un[aq] fugitivo de Jerusalén, diciendo: La ciudad ha sido tomada[ar]. 22 Y la mano del Señor había venido sobre mí la tarde antes de llegar el fugitivo. Y El abrió mi boca cuando aquel llegó a mí por la mañana; mi boca se abrió y dejé de estar mudo.

23 Entonces vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 24 Hijo de hombre, los que viven en estos lugares desolados de la tierra de Israel, dicen: Uno solo era Abraham, y poseyó la tierra; así que a nosotros que somos muchos se nos ha dado la tierra en posesión. 25 Por tanto, diles: “Así dice el Señor Dios: ‘Coméiscarne con sangre, alzáis los ojos a vuestros ídolos mientras derramáis sangre. ¿Poseeréis entonces la tierra? 26 ‘Confiáis[as] en vuestra espada, cometéis abominaciones, cada uno contamina la mujer de su prójimo. ¿Poseeréis entonces la tierra?’”

27 Así les dirás: “Así dice el Señor Dios: ‘Vivo yo, que los que están en los lugares desolados caerán a espada, y los que están en campo abierto[at] los entregaré a las fieras para ser devorados, y los que están en los refugios y en las cuevas, de pestilencia morirán. 28 ‘Y convertiré la tierra en desolación y en soledad, y cesará el orgullo de su poder; los montes de Israel serán desolados, y nadie pasará por ellos. 29 ‘Y sabrán que yo soy el Señor, cuando yo convierta la tierra en desolación y en soledad por todas las abominaciones que han cometido.’”

30 Pero en cuanto a ti, hijo de hombre, los hijos de tu pueblo hablan de ti junto a los muros y en las entradas de las casas; hablan el uno al otro, cada cual a su hermano, diciendo: Venid ahora, y oíd cuál es la palabra que viene del Señor. 31 Y vienen a ti como viene el pueblo, y se sientan delante de ti como pueblo mío, oyen tus palabras y no las hacen sino que siguen los deseos sensuales expresados por su boca, y sus corazones andan tras sus ganancias. 32 Y he aquí, tú eres para ellos como la canción de amor de uno que tiene una voz hermosa y toca bien un instrumento; oyen tus palabras, pero no las ponen en práctica. 33 Y cuando suceda, como ciertamente sucederá[au], sabrán que hubo un profeta en medio de ellos.

Notas al pie:

  1. Ezequiel 31:3 Así en la versión gr. (Sept.); en el T.M., entre ramajes, y así en los vers. 10 y 14
  2. Ezequiel 31:4 Lit., iba
  3. Ezequiel 31:5 Lit., en su extenderse
  4. Ezequiel 31:8 O, enebros (de Fenicia)
  5. Ezequiel 31:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  6. Ezequiel 31:10 Lit., eres
  7. Ezequiel 31:11 O, poderoso
  8. Ezequiel 31:14 Lit., bebedores de agua
  9. Ezequiel 31:15 I.e., región de los muertos
  10. Ezequiel 31:15 Lit., se oscureciera
  11. Ezequiel 31:16 Lit., bebedores de agua
  12. Ezequiel 31:17 Lit., brazo
  13. Ezequiel 32:2 O, Eras semejante a
  14. Ezequiel 32:2 Lit., pisoteabas
  15. Ezequiel 32:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  16. Ezequiel 32:4 Lit., en la faz del campo
  17. Ezequiel 32:16 Lit., lamentarán
  18. Ezequiel 32:16 Lit., lamentarán
  19. Ezequiel 32:16 Lit., lamentarán
  20. Ezequiel 32:20 O, La espada
  21. Ezequiel 32:21 Lit., él
  22. Ezequiel 32:21 I.e., región de los muertos
  23. Ezequiel 32:23 Lit., daban
  24. Ezequiel 32:24 Lit., daban
  25. Ezequiel 32:25 Lit., dado
  26. Ezequiel 32:25 Así en las versiones antiguas; en el T.M., fue puesto
  27. Ezequiel 32:26 Lit., lo
  28. Ezequiel 32:26 Lit., dado
  29. Ezequiel 32:27 O, poderosos
  30. Ezequiel 32:27 O, poderosos
  31. Ezequiel 32:29 O, líderes
  32. Ezequiel 32:30 O, príncipes
  33. Ezequiel 32:32 Lit., di
  34. Ezequiel 33:5 Lit., se hubiera dado por advertido
  35. Ezequiel 33:6 Lit., un alma
  36. Ezequiel 33:8 Lit., y
  37. Ezequiel 33:11 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  38. Ezequiel 33:12 Lit., por ella
  39. Ezequiel 33:13 Lit., y
  40. Ezequiel 33:14 Lit., y
  41. Ezequiel 33:18 Lit., ellas
  42. Ezequiel 33:21 Lit., Y sucedió que en
  43. Ezequiel 33:21 Lit., el
  44. Ezequiel 33:21 Lit., herida
  45. Ezequiel 33:26 Lit., Os apoyáis
  46. Ezequiel 33:27 Lit., la faz de la tierra
  47. Ezequiel 33:33 Lit., he aquí viene
La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Profecías contra naciones vecinas

Ezequiel 25-27

9781586403546

Profecías contra naciones vecinas

 

25:1 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los hijos de Amón, y profetiza contra ellos, y di a los hijos de Amón: “Oíd la palabra del Señor Dios[a]. Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto dijiste: “¡Ajá!” contra mi santuario cuando era profanado, y contra la tierra de Israel cuando era desolada, y contra la casa de Judá cuando iba en cautiverio, por tanto, he aquí, te entregaré por posesión a los hijos del oriente, y asentarán en ti sus campamentos y pondrán en ti sus tiendas; ellos comerán tus frutos y ellos beberán tu leche. ‘Yo haré de Rabá un pastizal para camellos, y de las ciudadesde los hijos de Amón un descansadero para rebaños. Y sabréis que yo soy elSeñor.’ “Porque así dice el Señor Dios: ‘Por haber batido palmas y golpeado con tus pies, por haberte alegrado con todo el escarnio de tu alma contra la tierra de Israel, por tanto, he aquí, yo he extendido mi mano contra ti y te daré por despojo a las naciones; te cortaré de entre los pueblos y te exterminaré de entre las tierras. Te destruiré; y sabrás que yo soy el Señor.’

“Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto Moab y Seir dicen: “He aquí, la casa de Judá es como todas las naciones”, por tanto, he aquí, voy a abrir el flanco de Moab y privarla de sus ciudades, de las ciudades que están en sus fronteras[b], la gloria de la tierra, Bet-jesimot, Baal-meón y Quiriataim, 10 y la daré en posesión a los hijos del oriente, junto con los hijos de Amón, para que los hijos de Amón no sean recordados más entre las naciones. 11 ‘Haré juicios contra Moab, y sabrán que yo soy el Señor.’

12 “Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto Edom ha obrado vengativamente contra la casa de Judá, ha incurrido en grave culpa y se ha vengado de ellos,’ 13 por tanto, así dice el Señor Dios: ‘Yo extenderé también mi mano contra Edom y cortaré de ella hombres y animales y la dejaré en ruinas; desde Temán hasta Dedán caerán a espada. 14 ‘Pondré mi venganza contra Edom en mano de mi pueblo Israel, y harán en Edom conforme a mi ira y conforme a mi furor; así conocerán mi venganza’ —declara el Señor Dios.

15 “Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto los filisteos han obrado vengativamente y con desprecio de alma han tomado venganza, destruyendo por causa de perpetua enemistad,’ 16 por tanto, así dice el Señor Dios: ‘He aquí, yo extenderé mi mano contra los filisteos, y cortaré a los cereteos y haré perecer a los que quedan en la costa del mar. 17 ‘Y ejecutaré contra ellos grandes venganzas con terribles represiones; y sabrán que yo soy el Señor cuando haga venir mi venganza sobre ellos.’”

Profecía contra Tiro

26:1 Y sucedió que en el undécimo año, el día primero del mes, vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, por cuanto Tiro ha dicho acerca de Jerusalén: “¡Ajá!, la puerta de los pueblos está rota, se abrió[c] para mí, me llenaré,ya que ella está asolada”, por tanto, así dice el Señor Dios[d]: “He aquí, estoy contra ti, Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas. “Y destruirán las murallas de Tiro y demolerán sus torres; barreré de ella sus escombros y la haré una roca[e] desnuda. “Será tendedero de redes en medio del mar, porque yo he hablado” —declara el Señor Dios— “y ella será despojo para las naciones. “Y sus hijas que están tierra adentro[f], serán muertas a espada; y sabrán que yo soy el Señor.”

Porque así dice el Señor Dios: He aquí, traeré por el norte sobre Tiro a Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos, carros, jinetes y un gran ejército[g]. Matará a espada a tus hijas que están tierra adentro[h]. Edificará contra ti muros de asedio, levantará contra ti un terraplén y alzará contra ti un escudo grande. Y dirigirá el golpe de sus arietes contra tus murallas, y con sus hachas[i] demolerá tus torres. 10 Por la multitud de sus caballos, su polvo te cubrirá; por el estruendo de la caballería, de las carretas[j] y de los carros, se estremecerán tus murallas cuando entre él por tus puertas como se entra en una ciudad en que se ha hecho brecha. 11 Con los cascos de sus caballos hollará todas tus calles, a tu pueblo matará a espada, y tus fuertes columnas caerán por tierra. 12 También saquearán tus riquezas y robarán tus mercancías; demolerán tus murallas y destruirán tus casas suntuosas, y arrojarán[k] al agua tus piedras, tus maderas y tus escombros. 13 Así haré cesar el ruido de tus canciones, y el son de tus arpas no se oirá más. 14 Y haré de ti una roca[l] desnuda; serás un tendedero de redes. No volverás a ser edificada, porque yo, el Señor, he hablado —declara el Señor Dios.

15 Así dice el Señor Dios a Tiro: Al estruendo de tu caída, cuando giman los heridos, cuando se haga la matanza en medio de ti, ¿no se estremecerán las costas? 16 Entonces descenderán de sus tronos todos los príncipes del mar, se quitarán sus mantos y se despojarán de sus vestiduras bordadas. Se vestirán de temores, se sentarán en tierra, temblarán a cada momento y se horrorizarán a causa de ti. 17 Elevarán una elegía por ti, y te dirán:

“¡Cómo has perecido, habitada de los mares,
la ciudad renombrada,
que era poderosa en el mar!
Ella y sus habitantes,
infundían[m] terror
a todos sus vecinos[n].
18 “Ahora tiemblan las costas
por el día de tu caída;
sí, las costas del[o] mar se espantan de tu fin.”

19 Porque así dice el Señor Dios: Cuando yo te convierta en una ciudad desolada, como las ciudades despobladas; cuando haga subir sobre ti el abismo, y te cubran las grandes aguas, 20 entonces te haré descender con los que descienden a la fosa, con el pueblo de antaño, y te haré habitar en las profundidades de la tierra, como las antiguas ruinas, con los que descienden a la fosa, para que no seas habitada[p]; y pondré gloria en la tierra de los vivientes. 21 Traeré sobre ti[q]terrores, y no existirás más; aunque seas buscada, no serás encontrada jamás —declara el Señor Dios.

Lamentación sobre Tiro

27:1 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro; y di a Tiro, que está asentada en las entradas del mar, negociante de los pueblos de muchas costas: “Así dice el Señor Dios[r]:

‘Tiro, tú has dicho: “Soy de perfecta hermosura.”
‘En el corazón de los mares están tus fronteras;
tus edificadores perfeccionaron tu hermosura.
‘De los cipreses de Senir te han hecho[s] todas tus tablas;
del Líbano han tomado un cedro para hacerte un mástil.
‘De encinas de Basán han hecho tus remos;
tu cubierta de boj de las costas de Chipre[t] han incrustado[u] con marfil.
‘De lino fino bordado de Egipto era tu vela
para que te sirviera de distintivo[v];
de azul[w] y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón[x].
‘Los habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros;
tus sabios, Tiro, estaban a bordo[y]; eran tus pilotos.
‘Los ancianos de Gebal y sus mejores obreros[z] estaban contigo
reparando tus junturas;
todas las naves del mar y sus marineros estaban contigo
para negociar con tus productos.

10 ‘Los persas, los de Lud y los de Fut eran en tu ejército tus hombres de guerra. Colgaban en ti el escudo y el yelmo, manifestaban tu esplendor. 11 ‘Los hijos de Arvad, con tu ejército, estaban en tus murallas todo alrededor, y los gamadeos[aa]estaban en tus torres. Colgaban sus escudos en tus murallas todo alrededor; ellos perfeccionaban tu hermosura.

12 ‘Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías. 13 ‘Javán, Tubal y Mesec comerciaban contigo; con[ab] hombres y con utensilios de bronce pagaban tus productos. 14 ‘Los de Bet-togarmá daban caballos y corceles de guerra y mulos por tus mercancías. 15 ‘Los hijos de Dedán comerciaban contigo. Muchas costas eran clientes tuyas[ac]; colmillos de marfil y madera de ébano te traían como pago. 16 ‘Aram[ad] era tu cliente por la abundancia de tus productos[ae]; pagaban tus mercancías con turquesas, púrpura, bordados, lino fino, corales y rubíes. 17 ‘Judá y la tierra de Israel comerciaban contigo; con trigo de Minit, tortas[af], miel, aceite y bálsamo pagaban tus productos. 18 ‘Damasco era tu cliente por la abundancia de tus productos[ag], por la abundancia de toda riqueza, por el vino de Helbón y la lana blanca. 19 ‘Vedán y Javán pagaban tus mercancías desde Uzal[ah]; hierro forjado, casia y caña dulce[ai] estaban entre tus productos. 20 ‘Dedán comerciaba contigo en mantas para cabalgaduras. 21 ‘Arabia y todos los príncipes de Cedar eran clientes tuyos[aj]: comerciaban en corderos, carneros y machos cabríos; en estas cosas eran tus clientes. 22 ‘Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias, y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías. 23 ‘Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria y de Quilmad comerciaban contigo. 24 ‘Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul[ak] y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías. 25 ‘Las naves de Tarsis eran las portadoras[al] de tus productos.

Fuiste repleta y muy gloriosa[am]
en el corazón de los mares.

26 ‘A muchas aguas te condujeron
tus remeros;
el viento solano te destrozó
en el corazón de los mares.
27 ‘Tus riquezas, tus mercancías, tu comercio,
tus marineros y tus pilotos,
tus calafates, tus agentes comerciales,
y todos los hombres de guerra que hay en ti,
con toda tu tripulación que en medio de ti está,
caerán en el corazón de los mares
el día de tu derrota.
28 ‘A la voz del grito de tus pilotos
se estremecerán las praderas.
29 ‘Y descenderán de sus naves
todos los que empuñan el remo;
los marineros y todos los pilotos del mar
se quedarán en tierra;
30 harán oír su voz por ti
y gritarán amargamente.
Echarán polvo sobre sus cabezas,
se revolcarán en ceniza;
31 se raparán la cabeza por tu causa
y se ceñirán de cilicio;
llorarán por ti, en la amargura de su alma,
con amargo duelo.
32 ‘Elevarán por ti una elegía en su llanto
y se lamentarán por ti:
“¿Quién como Tiro,
como la silenciosa en medio del mar?
33 “Cuando tus mercancías salían por los mares
saciabas a muchos pueblos;
con la abundancia de tus riquezas y de tus productos
enriquecías a los reyes de la tierra.
34 “Ahora[an] que estás destrozada por los mares
en las profundidades de las aguas,
tu carga[ao] y toda tu tripulación
se han hundido contigo[ap].
35 “Todos los habitantes de las costas
están pasmados por causa tuya;
sus reyes están aterrorizados sobremanera,
demudados sus rostros.
36 “Los mercaderes entre los pueblos te silban;
te has convertido en terrores,
y ya no serás más.”’”

Notas al pie:

  1. Ezequiel 25:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 25:9 Lit., su término
  3. Ezequiel 26:2 Lit., se volvió
  4. Ezequiel 26:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  5. Ezequiel 26:4 O, peñasco
  6. Ezequiel 26:6 Lit., en el campo
  7. Ezequiel 26:7 Lit., una asamblea
  8. Ezequiel 26:8 Lit., en el campo
  9. Ezequiel 26:9 Lit., espadas
  10. Ezequiel 26:10 Lit., ruedas
  11. Ezequiel 26:12 Lit., pondrán
  12. Ezequiel 26:14 O, peñasco
  13. Ezequiel 26:17 Lit., que dieron su
  14. Ezequiel 26:17 Lit., habitantes
  15. Ezequiel 26:18 Lit., que están en el
  16. Ezequiel 26:20 O, no vuelvas
  17. Ezequiel 26:21 Lit., Te daré
  18. Ezequiel 27:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  19. Ezequiel 27:5 Lit., construido
  20. Ezequiel 27:6 Heb., Kittim
  21. Ezequiel 27:6 Lit., hecho
  22. Ezequiel 27:7 O, estandarte
  23. Ezequiel 27:7 Lit., violeta
  24. Ezequiel 27:7 O, cobertura
  25. Ezequiel 27:8 Lit., en ti
  26. Ezequiel 27:9 Lit., sus sabios
  27. Ezequiel 27:11 O, valientes
  28. Ezequiel 27:13 Lit., con almas de
  29. Ezequiel 27:15 Lit., de tu mano
  30. Ezequiel 27:16 Muchos mss. y versiones antiguas dicen: Edom
  31. Ezequiel 27:16 Lit., obras
  32. Ezequiel 27:17 Heb., panag
  33. Ezequiel 27:18 Lit., obras
  34. Ezequiel 27:19 O, con estambre
  35. Ezequiel 27:19 O, cálamo
  36. Ezequiel 27:21 Lit., de tu mano
  37. Ezequiel 27:24 O, violeta
  38. Ezequiel 27:25 Lit., tus viajeros
  39. Ezequiel 27:25 Lit., muy pesada
  40. Ezequiel 27:34 Lit., El tiempo
  41. Ezequiel 27:34 O, comercio
  42. Ezequiel 27:34 Lit., han caído en medio de ti
La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Pecado y castigo de Jerusalén

Ezequiel 22-24

9781586403546

Pecado y castigo de Jerusalén

 

22:1 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Tú, hijo de hombre, ¿Vas a juzgar? ¿Vas a juzgar a la ciudad sanguinaria? Hazle saber todas sus abominaciones. Dirás: “Así dice el Señor Dios[a]: ‘Ciudad que derrama sangre en medio de sí misma para que llegue su hora, y que se[b] hace ídolos para contaminarse, por la[c] sangre que has derramado te has hecho culpable, y con los ídolos que has hecho te has contaminado. Has hecho acercar tu día[d] y has llegado al término de[e] tus años. Por tanto te he hecho oprobio de las naciones y objeto de burla de todas las tierras. ‘Las que están cerca de ti y las que están lejos se burlarán de ti, ciudad de mala fama, llena de confusión. ‘He aquí, los príncipes de Israel, cada uno según su poder[f], han estado en ti para derramar sangre. ‘En ti despreciaron al padre y a la madre, en medio de ti trataron con violencia al extranjero y en ti oprimieron al huérfano y a la viuda. ‘Has despreciado mis cosas sagradas y profanado mis días de reposo. ‘En ti han estado calumniadores para derramar sangre, en ti han comido en los santuarios de los montes y en ti han cometido perversidades. 10 ‘En ti se ha descubierto la desnudez del padre, en ti han humillado a la que estaba impura por su menstruación. 11 ‘Uno ha cometido abominación con la mujer de su prójimo, otro ha manchado a su nuera con lascivia, y en ti otro ha humillado a su hermana, la hija de su padre. 12 ‘En ti se ha recibido soborno para derramar sangre; has tomado interés y usura, y has dañado a tus prójimos, extorsionándolos y de mí te has olvidado’ —declara el Señor Dios.

13 ‘Y he aquí, bato palmas contra las ganancias deshonestas que has adquirido y contra el[g] derramamiento de sangre que hay en medio de ti. 14 ‘¿Aguantará tu corazón o serán fuertes tus manos en los días que yo actúe contra ti? Yo, elSeñor, he hablado y lo haré. 15 ‘Yo te dispersaré entre las naciones, te esparciré por las tierras y haré desaparecer de ti tu inmundicia. 16 ‘Y por ti misma quedarás profanada a la vista de las naciones; y sabrás que yo soy el Señor.’”

17 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 18 Hijo de hombre, la casa de Israel se ha convertido en escoria para mí; todos ellos son bronce, estaño, hierro y plomo en medio del horno; escoria de plata son. 19 Por tanto, así dice el SeñorDios: “Por cuanto todos vosotros os habéis convertido en escoria, por tanto, he aquí, os voy a reunir en medio de Jerusalén. 20 “Como se junta plata, bronce, hierro, plomo y estaño en medio del horno, y se atiza el fuego en él para fundirlos, así os juntaré yo en mi ira y en mi furor, os pondré allí y os fundiré. 21 “Os reuniré y atizaré sobre vosotros el fuego de mi furor, y seréis fundidos en medio de ella.22 “Como se funde la plata en el horno, así seréis fundidos en medio de ella; y sabréis que yo, el Señor, he derramado mi furor sobre vosotros.”

23 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 24 Hijo de hombre, dile: “Tú eres tierra que no ha sido lavada ni mojada con la lluvia el día de la indignación.” 25 Hay conspiración de sus profetas en medio de ella, como león rugiente que desgarra la presa. Han devorado almas, de las riquezas y cosas preciosas se han apoderado, las viudas se han multiplicado en medio de ella. 26 Sus sacerdotes han violado mi ley y han profanado mis cosas sagradas; entre lo sagrado y lo profano no han hecho diferencia, y entre lo inmundo y lo limpio no han enseñado a distinguir; han escondido sus ojos de mis días de reposo, y he sido profanado entre ellos. 27 Sus príncipes en medio de ella son como lobos que desgarran la presa, derramando sangre y destruyendo vidas para obtener ganancias injustas.28 Y sus profetas los han recubierto con cal, viendo visiones falsas y adivinándoles mentiras, diciendo: “Así dice el Señor Dios”, cuando el Señor no ha hablado. 29 Las gentes de la tierra han hecho violencia y cometido robo, han oprimido al pobre y al necesitado y han maltratado injustamente al extranjero. 30 Busqué entre ellos alguno que levantara un muro y se pusiera en pie en la brecha delante de mí a favor de la tierra, para que yo no la destruyera, pero no lo hallé. 31 He derramado, pues, mi indignación sobre ellos; con el fuego de mi furor los he consumido; he hecho recaer su conducta sobre sus cabezas —declara el Señor Dios.

Parábola de las dos hermanas

23:1 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Hijo de hombre, había dos mujeres, hijas de una madre, que se prostituyeron en Egipto; se prostituyeron en su juventud. Allí fueron palpados sus pechos y allí fueron acariciados sus senos virginales. Sus nombres eran Aholá, la mayor, y Aholibá, su hermana. Vinieron a ser mías y dieron a luz hijos e hijas. Y en cuanto a sus nombres, Aholá es Samaria y Aholibá es Jerusalén.

Y Aholá se prostituyó cuando era mía[h]; y se apasionó de sus amantes, los asirios, vecinos suyos, vestidos de púrpura, gobernadores y oficiales, todos ellos jóvenes apuestos, jinetes montados a caballo. Cometió sus prostituciones con ellos, con lo más selecto de los asirios[i]; y con todos los que se había apasionado, con todos sus ídolos se contaminó. Y no abandonó sus prostituciones de Egipto; pues con ella muchos en su juventud se habían acostado, y acariciaron sus senos virginales y derramaron sobre ella su pasión[j]. Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los asirios, de los que se había apasionado. 10 Ellos descubrieron su desnudez, se llevaron a sus hijos y a sus hijas, y a ella la mataron a espada. Y vino a ser ejemplo[k] para las mujeres, pues se ejecutaron juicios contra ella.

11 Y aunque su hermana Aholibá vio esto, se corrompió en su pasión[l] más que ella, y sus prostituciones fueron mayores que las prostituciones de su hermana.12 Se apasionó de los asirios, gobernadores y oficiales, vecinos suyos, lujosamente vestidos, jinetes montados a caballo, todos ellos jóvenes apuestos.13 Y vi que ella se había contaminado; un mismo camino seguían las dos. 14 Y aumentó sus prostituciones. Vio hombres pintados en la pared, figuras de caldeos pintadas con bermellón, 15 ceñidos sus lomos con cinturones y amplios turbantes en sus cabezas, con aspecto de oficiales todos ellos, semejantes a los babilonios[m] de Caldea, tierra de su nacimiento. 16 Cuando los vio[n] se apasionó de ellos y les envió mensajeros a Caldea. 17 Y vinieron a ella los babilonios[o], al lecho de amores, y la contaminaron con sus prostituciones. Y después de haber sido contaminada con ellos, su alma se hastió de ellos. 18 Reveló sus prostituciones y descubrió su desnudez; entonces me hastié[p] de ella como me[q]había hastiado de su hermana. 19 Pero ella multiplicó sus prostituciones, recordando los días de su juventud, cuando se prostituía en la tierra de Egipto.20 Y se apasionó de sus amantes, cuya carne es como la carne de los asnos y cuyo flujo es como el flujo de los caballos. 21 Añoraste así la lujuria de tu juventud, cuando los egipcios[r] palpaban tu seno, acariciando[s] los pechos de tu juventud.

22 Por tanto, Aholibá, así dice el Señor Dios[t]: “He aquí, incitaré contra ti a tus amantes, de los que te alejaste[u], y los traeré contra ti de todos lados: 23 los babilonios[v] y todos los caldeos, los de Pecod, Soa y Coa, y con ellos todos los asirios, jóvenes apuestos, todos ellos gobernadores y oficiales, capitanes y de renombre[w], todos montados a caballo. 24 “Y vendrán contra ti con armas, carros y carretas[x], y con multitud de pueblos. Se apostarán contra ti de todos lados con coraza, escudo y yelmo; a ellos les encargaré el juicio y ellos te juzgarán conforme a sus costumbres. 25 “Pondré contra ti mi celo, y te tratarán con furor; te arrancarán la nariz y las orejas, y tus sobrevivientes caerán[y] a espada; te quitarán tus hijos y tus hijas, y los que queden serán consumidos por el fuego. 26 “También te despojarán de tus vestidos y te quitarán tus bellas joyas[z]. 27 “Así pondré fin a tu lujuria y a tu prostitución traídas de la tierra de Egipto, y no levantarás más tus ojos hacia ellos ni recordarás más a Egipto.” 28 Porque así dice el Señor Dios: “He aquí, yo te entregaré en manos de los que odias, en manos de aquellos de los que te alejaste[aa]. 29 “Ellos te tratarán con odio, te quitarán todas tus posesiones y te dejarán desnuda y descubierta. Y será descubierta la vergüenza de tus prostituciones; tanto tu lujuria como tus prostituciones. 30 “Estas cosas se harán contigo porque te has prostituido con las naciones, porque te has contaminado con sus ídolos. 31 “Has andado en el camino de tu hermana; por eso yo te pondré su cáliz en tu mano.” 32 Así dice el Señor Dios:

“Beberás el cáliz de tu hermana,
que es hondo y ancho;
servirá[ab] de risa y de escarnio
porque es de gran capacidad.
33 “De embriaguez y de dolor te llenarás.
El cáliz de horror y desolación
es el cáliz de tu hermana Samaria.
34 “Lo beberás y lo agotarás;
roerás sus fragmentos,
y te desgarrarás los pechos.

Porque yo he hablado” —declara el Señor Dios. 35 Por tanto, así dice el SeñorDios: “Porque me has olvidado y me has arrojado a tus espaldas, carga ahora conel castigo de tu lujuria y de tus prostituciones.”

36 También me dijo el Señor: Hijo de hombre, ¿juzgarás a Aholá y a Aholibá? Hazles saber, pues, sus abominaciones. 37 Porque han cometido adulterio y hay sangre en sus manos; han cometido adulterio con sus ídolos, y aun a sus hijos, que dieron a luz para mí, han hecho pasar por el fuego como alimento para los ídolos[ac]. 38 Además me han hecho esto: han contaminado mi santuario en ese día y han profanado mis días de reposo; 39 después de sacrificar sus hijos a sus ídolos, entraron en mi santuario el mismo día para profanarlo; y he aquí, así hicieron en medio de mi casa. 40 Aún más, mandaron[ad] llamar a hombres que vinieran de lejos, a quienes se les envió un mensajero; y he aquí, vinieron. Para ellos te bañaste, te pintaste los ojos y te ataviaste con adornos; 41 luego te sentaste en un suntuoso diván ante el cual estaba preparada una mesa en la que habías puesto mi incienso y mi aceite. 42 Y el ruido de una multitud despreocupada se oía allí, multitud de hombres, bebedores traídos del desierto. Y pusieron brazaletes en las manos de las mujeres[ae] y hermosas coronas sobre sus cabezas. 43 Entonces dije acerca de aquella que estaba consumida por susadulterios: “¿Cometerán ahora fornicaciones con ella, estando ella así?[af] 44 Y se llegaron a ella como quien se llega a una ramera. Así se llegaron a Aholá y a Aholibá, mujeres depravadas. 45 Pero los[ag] hombres justos los[ah] juzgarán en el juicio de las adúlteras y en el juicio de las mujeres que derraman sangre, por ser ellas adúlteras y haber sangre en sus manos.

46 Porque así dice el Señor Dios: “Tráigase una multitud contra ellas, y sean entregadas al terror y al pillaje. 47 “Y la multitud las apedreará y las cortará con sus espadas; matará a sus hijos y a sus hijas y prenderán fuego a sus casas. 48 “Y haré cesar la lascivia[ai] de la tierra, y todas las mujeres serán advertidas y no cometerán lascivia[aj] como vosotras[ak]. 49 “Y recaerá[al] vuestra lascivia[am] sobre vosotras, y cargaréis el castigo de haber adorado a vuestros ídolos; así sabréis que yo soy el Señor Dios.”

La olla hirviente

24:1 Y vino a mí la palabra del Señor en el año noveno, el mes décimo, a los diezdías del mes, diciendo: Hijo de hombre, escribe la fecha del día, del día de hoy. Este mismo día el rey de Babilonia ha avanzado contra Jerusalén. Relata una parábola a la casa rebelde y diles: “Así dice el Señor Dios[an]:

‘Pon la olla, ponla,
y echa también en ella agua;
pon en ella los[ao] trozos,
todo trozo bueno, pierna y espalda;
llénala de huesos escogidos.
‘Toma lo mejor del rebaño,
y apila también la leña[ap] debajo de ella;
hazla hervir a borbotones,
cuece también sus huesos en ella.’

“Porque así dice el Señor Dios:
‘¡Ay de la ciudad sanguinaria,
de la olla que tiene herrumbre,
cuya herrumbre no se le va!
Trozo por trozo sácala,
sin echar suertes sobre ella.
‘Porque su sangre está en medio de ella,
la puso sobre la roca[aq] desnuda;
no la derramó sobre la tierra
para que el polvo la cubriera.
‘Para hacer subir el furor,
para tomar venganza,
he puesto yo su sangre sobre la roca[ar] desnuda,
para que no sea cubierta.’
“Por tanto, así dice el Señor Dios:
‘¡Ay de la ciudad sanguinaria!
Yo también haré grande el montón de leña.
10 ‘Aumenta la leña, enciende el fuego,
hierve[as] bien la carne,
mézclale las especias,
y que se quemen los huesos.
11 ‘Luego pon la olla[at] vacía sobre las[au] brasas,
para que se caliente,
se ponga al rojo[av] su bronce,
se funda en ella su inmundicia,
y sea consumida su herrumbre.
12 ‘De trabajos me ha fatigado,
y no se le ha ido su mucha herrumbre.
¡Consúmase en el fuego su herrumbre!
13 ‘En tu inmundicia hay lujuria.
Por cuanto yo quise limpiarte
pero no te dejaste limpiar,
no volverás a ser purificada de tu inmundicia,
hasta que yo haya saciado[aw] mi furor sobre ti.

14 ‘Yo, el Señor, he hablado. Esto viene y yo actuaré; no me volveré atrás, no me apiadaré y no me arrepentiré. Según tus caminos y según tus obras te juzgaré[ax]’ —declara el Señor Dios.”

Muerte de la mujer de Ezequiel

15 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 16 Hijo de hombre, he aquí, voy a quitarte de golpe el encanto de tus ojos; pero no te lamentarás, ni llorarás, ni correrán tus lágrimas. 17 Gime en silencio, no hagas duelo por los muertos; átate el turbante, ponte el calzado en los pies y no te cubras los bigotes ni comas pan de duelo[ay]. 18 Y hablé al pueblo por la mañana, y por la tarde murió mi mujer; y a la mañana siguiente hice como me fue mandado. 19 Y el pueblo me dijo: ¿No nos declararás lo que significan para nosotros estas cosas que estás haciendo?20 Entonces les respondí: La palabra del Señor vino a mí, diciendo: 21 “Habla a la casa de Israel: ‘Así dice el Señor Dios: “He aquí, voy a profanar mi santuario, orgullo de vuestra fuerza, encanto de vuestros ojos y deleite de vuestra alma; y vuestros hijos y vuestras hijas a quienes habéis dejado detrás, caerán a espada.22 “Haréis como yo he hecho; no cubriréis vuestros bigotes ni comeréis pan de duelo[az]. 23 “Vuestros turbantes estarán sobre vuestras cabezas y vuestro calzado en vuestros pies. No os lamentaréis ni lloraréis, sino que os pudriréis en vuestras iniquidades y gemiréis unos con otros[ba]. 24 “Os servirá, pues, Ezequiel de señal; según todo lo que él ha hecho, haréis vosotros; cuando esto suceda, sabréis que yo soy el Señor Dios.”’

25 “Y tú, hijo de hombre, ¿no será que el día en que les quite su fortaleza, el gozo de su gloria[bb], el encanto de sus ojos, el anhelo[bc] de su alma, y a sus hijos y a sus hijas, 26 en ese día el que escape vendrá a ti con noticias para tus oídos?27 “En ese día se abrirá tu boca para el que escapó, y hablarás y dejarás de estar mudo. Y servirás para ellos de señal, y sabrán que yo soy el Señor.”

Notas al pie:

  1. Ezequiel 22:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 22:3 Lit., y contra ella
  3. Ezequiel 22:4 Lit., tu
  4. Ezequiel 22:4 Lit., días
  5. Ezequiel 22:4 Lit., hasta
  6. Ezequiel 22:6 Lit., brazo
  7. Ezequiel 22:13 Lit., tu
  8. Ezequiel 23:5 Lit., bajo mi dominio
  9. Ezequiel 23:7 Lit., hijos de Asur, y así en el resto del cap.
  10. Ezequiel 23:8 Lit., prostitución
  11. Ezequiel 23:10 Lit., nombre
  12. Ezequiel 23:11 Lit., prostitución
  13. Ezequiel 23:15 Lit., hijos de Babel
  14. Ezequiel 23:16 Lit., a la vista de sus ojos
  15. Ezequiel 23:17 Lit., hijos de Babel
  16. Ezequiel 23:18 Lit., mi alma se hastió
  17. Ezequiel 23:18 Lit., como mi alma se
  18. Ezequiel 23:21 Así en dos mss.; en el T.M., de Egipto
  19. Ezequiel 23:21 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., a causa de
  20. Ezequiel 23:22 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  21. Ezequiel 23:22 Lit., tu alma se alejó
  22. Ezequiel 23:23 Lit., hijos de Babel
  23. Ezequiel 23:23 Lit., los llamados
  24. Ezequiel 23:24 Lit., ruedas
  25. Ezequiel 23:25 Lit., tu resto caerá
  26. Ezequiel 23:26 Lit., tus artículos de belleza
  27. Ezequiel 23:28 Lit., tu alma se alejó
  28. Ezequiel 23:32 O, servirás
  29. Ezequiel 23:37 Lit., ellos
  30. Ezequiel 23:40 O, vosotras mandasteis
  31. Ezequiel 23:42 Lit., de ellas
  32. Ezequiel 23:43 O, Ahora cometerán fornicación con ella y ella con ellos
  33. Ezequiel 23:45 Lit., ellos
  34. Ezequiel 23:45 Algunos mss. dicen: las
  35. Ezequiel 23:48 O, lujuria
  36. Ezequiel 23:48 O, lujuria
  37. Ezequiel 23:48 Lit., y no harán conforme a vuestra lascivia
  38. Ezequiel 23:49 Lit., Y os darán
  39. Ezequiel 23:49 O, lujuria
  40. Ezequiel 24:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  41. Ezequiel 24:4 Lit., junta sus
  42. Ezequiel 24:5 En el T.M., los huesos
  43. Ezequiel 24:7 O, peñasco
  44. Ezequiel 24:8 O, peñasco
  45. Ezequiel 24:10 Lit., termina
  46. Ezequiel 24:11 Lit., ponla
  47. Ezequiel 24:11 Lit., sus
  48. Ezequiel 24:11 Lit., se queme
  49. Ezequiel 24:13 Lit., haya hecho descansar
  50. Ezequiel 24:14 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., juzgarán
  51. Ezequiel 24:17 Lit., de hombres
  52. Ezequiel 24:22 Lit., de hombres
  53. Ezequiel 24:23 Lit., cada uno a su hermano
  54. Ezequiel 24:25 O, hermosura
  55. Ezequiel 24:25 Lit., la exaltación
La Biblia de las Américas (LBLA)Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation