PANDITA RAMABAI

BITE

Serie: Biografías

PANDITA RAMABAI

Reformadora SOCIAL y TRADUCTORA de la Biblia

Pandita Ramabai

Esta mujer aprendió a leer en un tiempo en el que solo los hombres podían hacerlo. Trabajó para romper los estándares de una sociedad que etiquetaba social, religiosa y económicamente a las personas de acuerdo a la familia en la que nacían. Bajo su cosmovisión cristiana, luchó por eliminar el matrimonio infantil, el maltrato a la mujer, promovió el cuidado de los huérfanos y la educación para todos. Además de todo lo anterior, tradujo la Biblia a uno de los idiomas más hablados de su país.

FUENTES

Pandita Ramabai: Erudita de la India, Reformadora Social, buscaba la Verdad: http://bit.ly/2K7Ccrd
RAMABAI, SARASVATI (1858-1922): http://bit.ly/2ygX8Gv
Padres, tomen nota de las prácticas espirituales comunes en los niños que florecen como adultos: http://bit.ly/2FJQhK6
Pandita Ramabai: http://bit.ly/2GycbQK

SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

CRÉDITOS

Conductora: Pilar Prieto.
Guión: Giovanny Gómez Pérez.
Producción: Giovanny Gómez.
Edición del video: Fernando Ordóñez.
Música: Envato Elements.

IDA SOPHIA SCUDDER: La misionera MÉDICA en la India

BITE

Serie: Biografías

IDA SOPHIA SCUDDER

La misionera MÉDICA en la India

Ida Sophia Scudder se graduó del Northfield Seminary y como médica de la Universidad de Cornell. Viajó a la India a visitar a sus padres misioneros, con el voto de nunca ser misionera. Pero estando allí recibió su llamado cuando tres mujeres jóvenes murieron en el parto por falta de atención médica.

Durante los siguientes años trató a pacientes mujeres en el bungalow de su padre; luego, en 1902 se mudó al Hospital Schell, construido con dinero que ella misma consiguió. Scudder comenzó a entrenar enfermeras. Su escuela creció hasta convertirse en la primera escuela de posgrado en enfermería de la India.

En 1909 comenzó sus famosos dispensarios de carretera, un ministerio para pacientes de las aldeas vecinas que llegó a atender a miles de personas cada semana. Nunca satisfecha, en 1918 fundó una universidad. Comenzando con diecisiete niñas, todas ellas enseñadas por ella misma, crecieron hasta convertirse en un gran complejo, donde se graduaron miles de doctores.

En 1923, nuevamente con el apoyo de muchas denominaciones, construyó un hospital más grande en el centro de Vellore. Luchó en contra de la peste bubónica, el cólera y la lepra. Durante su vida vio que su centro médico se convirtió en uno de los más grandes de toda Asia; los departamentos se multiplicaron para incluir radiación oncológica, cirugía torácica, nefrología, cirugía de lepra y rehabilitación, microbiología, trabajo rural, salud mental, oftalmología y muchos otros.

Murió en la India en medio de su trabajo misionero.

FUENTES

Ida Scudder Changed Her Mind: https://bit.ly/2y96Myy
Medical missionary in India: https://bit.ly/2X37vd8

SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

CRÉDITOS

Conductora: Pilar Prieto.
Guión: Giovanny Gómez Pérez.
Producción: Giovanny Gómez Pérez.
Edición del video: Fernando Ordoñez.
Música: Envato Elements.

GIROLAMO SAVONAROLA: El monje que se opuso a la CORRUPCIÓN de los BORGIA

BITE

Serie: Biografías

GIROLAMO SAVONAROLA

El monje que se opuso a la CORRUPCIÓN de los BORGIA 

Girolamo Savonarola nació en Ferrara, Italia, el 21 de septiembre de 1452.

En sus primeros escritos de adolescente, Savonarola ya evidenciaba su carácter recio y franco. Encontró insoportable el paganismo humanista que corrompía los modales, el arte, la poesía y la religión misma. Él vio como la causa de esta corrupción que se extiende a un clero despiadado incluso en los niveles más altos de la jerarquía de la iglesia.

El 24 de abril de 1475, abandonó la casa de su padre y sus estudios médicos, en los que se había embarcado después de graduarse en artes, para ingresar a la orden dominicana en Bolonia. Al regresar a Ferrara cuatro años después, enseñó las Escrituras en el Convento degli Angeli. El estudio de las Escrituras, junto con las obras de Tomás de Aquino, siempre fueron su gran pasión.

En 1482, Savonarola fue enviado a Florencia para ocupar el cargo de profesor en el convento de San Marco, donde ganó una gran reputación por su enseñanza y ascetismo.

Sin embargo, fue su predicación la que lo catapultó a la popularidad entre los ciudadanos de Florencia. Frecuentemente, desde la catedral en Florencia, Savonarola predicaba a sus oyentes en su propio idioma vernáculo usando vívidas imágenes y un lenguaje particularmente sencillo adornado por una gran elocuencia y pasión.

Anunció la gracia salvadora de Cristo con una base bíblica sólida mientras lanzaba fuertes críticas a las prácticas inmorales de los líderes políticos y eclesiásticos de la ciudad y de la Iglesia de Roma.

Su predicación influyente, junto con algunos eventos extraordinarios fuera del control de Savonarola, como la invasión sorpresa del rey francés a Italia, elevaron súbitamente su influencia en Florencia.

Carlos VIII, el rey francés invade Florencia en 1494 y expulsa a la familia Médici, quienes gobernaban la ciudad. Girolamo Savonarola, tras la expulsión de los Médici, surge como el líder de la ciudad.

De 1494 a 1498, Savonarola promovió un dramático y controversial cambio político y social en la ciudad. Su predicación se volvió mucho más profética y virulenta.

Durante este tiempo comenzó a enfatizar fuertemente en el regreso de Cristo, como consecuencia llamó a Florencia a vivir como una nueva Jerusalén. Su reforma moral llevó a una reorganización política que fue recibida con entusiasmo por los florentinos. Savonarola buscaba establecer una “república cristiana” en la ciudad.

Hacia la cúspide de estos cambios, Savonarola organizó a los jóvenes de Florencia para modelar e incitar una reforma, promoviendo varias “Hogueras de Vanidades” como protesta contra el carnaval anual de Mardi gras. Estos jóvenes incitaban a los ciudadanos a destruir instrumentos de tentación como máscaras de carnaval, cartas de juego, vestidos caros, maquillaje, espejos, incluso instrumentos musicales y hasta obras de arte. La última de estas ocurrió en la Plaza de la Señoría en el centro de Florencia el 7 de febrero de 1497, meses antes de que el Papa Alejandro VI (1431-1503) excomulgara a Savonarola.

Después de su excomunión, el conflicto de Savonarola con el Papa Alejandro VI se encendió más cuando el papa logró interceptar algunas cartas que Savonarola había enviado a los reyes de Francia, Inglaterra, España, Hungría, y al emperador de Alemania, pidiéndoles llamar a un concilio eclesiástico para destituir al papa por sus abusos.

El 13 de mayo de 1497, Savonarola fue expulsado de la Iglesia. Finalmente el papa ordenó su arresto y ejecución.

El 8 de abril de 1498, una delegación del ejército del papa entró en Florencia, mientras la ciudad no oponía resistencia. Savonarola y los suyos acabaron siendo detenidos.

Poco después, Savonarola, acusado de herejía, rebelión y errores religiosos, fue conducido a la prisión de Florencia. Durante cuarenta y dos días se le sometió a tortura.

El día fijado para su ejecución fue llevado hasta la Piazza della Signoria junto con sus dos seguidores más fieles. A los tres se les quitó la ropa, fueron tratados como herejes y entregados al brazo secular para su ejecución. Fueron estrangulados en el garrote vil antes de ser arrojarlos a la hoguera. Este hecho se dio el 23 de mayo de 1498.

CIBERGRAFÍA:

Savonarola’s preaching got him burned: http://bit.ly/2HB5vUY
Girolamo Savonarola, Italian preacher: http://bit.ly/2Tp9KEk
El precursor florentino: Girolamo Savonarola: http://bit.ly/2LOlblM

Puedes seguirnos en nuestras redes sociales:

Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/
Inscríbete a nuestro newsletter: http://biteproject.com

Conductor: Giovanny Gómez Pérez (https://twitter.com/giovannydebite)
Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)

La COMPLEJA relación entre ENRIQUE VIII y la REFORMA PROTESTANTE

BITE

Serie: Biografías

La COMPLEJA relación entre ENRIQUE VIII y la REFORMA PROTESTANTE

El alejamiento de Enrique VIII de Roma fue fundamentalmente por el control de la iglesia inglesa, que ya se empezaba a llamar Iglesia anglicana. Aunque instituyó algunas medidas protestantes durante su reinado, como poner Biblias en inglés en todas las iglesias, y aunque siempre apoyó a su arzobispo de Canterbury, Cranmer, inclinado a los protestantes, Enrique se puso de parte de Roma en cuestiones clave de doctrina y práctica.

Pero los eventos que puso en marcha Enrique no le permitirían a Inglaterra regresar al pasado. Durante el reinado de su hijo, Eduardo VI, que gobernó de 1547 a 1553, Inglaterra se volvió firmemente protestante. Dos consejeros de Eduardo, uno luterano y el otro calvinista fueron claves. Pero Eduardo murió rápidamente y las esperanzas de que el protestantismo avanzara, murieron con él.

La hija de Enrique con Catalina, María, ascendió al poder en 1553 y trajo al catolicismo de nuevo a Inglaterra. María asesinó a al menos 273 protestantes, mientras miles huían del país. Pero el efecto de las hogueras y los juicios públicos tuvieron un efecto contrario entre la población. Cuando María murió en 1558, la mayoría de los ingleses respiraron con alivio y los protestantes renovaron su proyecto.

Finalmente, la hija de Enrique con Ana Bolena, Elizabeth I puso a Inglaterra en un curso permanentemente protestante.

BIBLIOGRAFÍA

El legado de la Reforma: Una herencia para el futuro, César Vidal

CIBERGRAFÍA

Henry VIII, Defender of the faith: https://bit.ly/2KNjLLG


SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)

JOHN HARPER

BITE

Serie: Biografías

JOHN HARPER

El último héroe del TITANIC

El trágico día

El domingo 14 de abril de 1912, el día del fatídico accidente, el clima estaba agradable y el mar estaba en calma. Harper asistió al servicio de la iglesia para los pasajeros. Una persona allegada contó posteriormente que en la tarde de ese domingo vio a Harper hablar con la gente sobre el Evangelio.

El Titanic golpeó el iceberg ese mismo día a las 11:40 p.m. Cuando se emitió la llamada para que los pasajeros abandonaran sus camarotes, Harper envolvió a su hija en una manta, le dijo que algún día la volvería a ver y se la encargó a un familiar que viajaba con ellos.

Los sobrevivientes luego informaron que cuando el Titanic comenzó a hundirse, Harper advirtió a las personas que estuvieran preparadas para morir. Se aseguró de que su hermana y su hija estuvieran en un bote salvavidas mientras él continuaba compartiendo el Evangelio con quien quisiera escuchar.

Un sobreviviente recordó claramente haber escuchado gritar a Harper: «¡Mujeres, niños e inconversos en los botes salvavidas!». Harper luego corrió a lo largo de la cubierta suplicando a la gente que se volviera hacia Cristo. Reuniendo a la gente a su alrededor en la cubierta se arrodilló, y levantó los brazos en oración. Cuando el barco comenzó a hundirse, saltó a las aguas heladas.

Un informe dice que Harper, sabiendo que no podría sobrevivir mucho tiempo en el agua helada, se quitó el chaleco salvavidas y se lo arrojó a otra persona diciéndole: «¡Necesitas esto más que yo!».

Finalmente, cuando comenzó la hipotermia, John Harper se hundió bajo las aguas y pasó a la presencia del Señor; él tenía 39 años.

El sobreviviente salvado

Pero la historia no termina aquí. Cuatro años después, un joven escocés llamado Aguilla Webb se puso de pie en una reunión en Hamilton, Canadá, y dio el siguiente testimonio:

Soy un sobreviviente del Titanic. Cuando estaba a la deriva solo en un mástil esa noche horrible, la marea trajo al Sr. John Harper de Glasgow cerca de mí. ‘Hombre’, me dijo, ‘¿Eres salvo?’ ‘No’, dije ‘No lo soy’. Él respondió: ‘Cree en el Señor Jesucristo y serás salvo’. Las olas lo llevaron lejos; pero, por extraño que parezca, lo trajeron de vuelta un poco más tarde, y él me dijo: ‘¿Eres salvo ahora?’ ‘No’, le dije, ‘no puedo decir aún con certeza que lo soy’. Volvió a decirme: ‘Cree en el Señor Jesucristo, y serás salvo’, «y poco después él se hundió; y allí, solo en la noche, en medio de un inmenso mar alrededor de mí, creí. Soy el último convertido por la predicación de John Harper.

Aparentemente, Dios quería que el increíble testimonio de Webb fuera compartido, porque el fue una de las pocas personas que fueron sacadas del agua esa noche para unirse a los sobrevivientes en los botes salvavidas.

Antes de desaparecer bajo el mar helado, John Harper compartió, por última vez, el mensaje de salvación.

SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)

AMY CARMICHAEL

BITE

Serie: Biografías

AMY CARMICHAEL

Misionera reformadora SOCIAL en la India

Nacida hace 150 años, esta mujer misionera soltera, a menudo enferma, de Irlanda del Norte, se atrevió a desafiar la trata de personas en la India.

El hinduismo alentaba la esclavitud de los niños en los templos. Allí las niñas se vendían para «casarse» o prostituirse con los sacerdotes del templo Brahmin.

Cuando ésta misionera descubrió lo que estaba sucediendo, la práctica la horrorizó tanto que comenzó a trabajar para rescatar a las niñas de estos templos. Posteriormente, su estación de misión en el sur de la India, creció para acomodar a cientos de niñas y niños.

FUENTES:

The life and legacy of Amy Carmichael: http://bit.ly/2rWhchp
Rearing Children for the World’s End: http://bit.ly/2sJxrPx
Amy Carmichael Helped the Helpless: http://bit.ly/34OeMjB
Amy Carmichael Biography: http://bit.ly/2OM1JK8
Amy Carmichael: http://bit.ly/2LjsL9c
Amy Carmichael, Beauty For Ashes: http://bit.ly/2DKnl2U
Amy Carmichael, preciosa irlandesa de ojos café: http://bit.ly/2LmVkD0

SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

CRÉDITOS

Conductora: Pilar Prieto.
Guión: Giovanny Gómez Pérez.
Producción: Giovanny Gómez Pérez.
Edición del video: Fernando Ordoñez.
Música: Envato Elements.

ELISABETH ELLIOT

BITE

Serie: Biografías

ELISABETH ELLIOT

La mujer que RINDIÓ toda su vida a la voluntad de Dios

Elisabeth Howard nació en 1926 en Bruselas, Bélgica, hija de padres misioneros que eran miembros de la Misión Evangélica Belga en el momento de su nacimiento. Los Howard regresaron a los Estados Unidos siendo Elisabeth aún bebé.

Elisabeth, conocida cariñosamente como “Betty” entre su familia y amigos, creció en un hogar piadoso que le brindó seguridad. Con el tiempo, creció en su corazón, la semilla de dedicarse al trabajo misionero.

Mientras estaba en el Colegio, Elisabeth estuvo involucrada en el periodismo como redactora editorial para el periódico estudiantil. También fue miembro del equipo de debate. Su especialización fue el griego, que eligió por su deseo de trabajar en el campo de la traducción bíblica. Uno de sus compañeros fue Jim Elliot que también eligió el griego por las mismas razones. Los dos comenzaron a salir durante el último año de Elisabeth.

No tardaron mucho en darse cuenta de la atracción que sentían el uno por el otro; pero Jim creía firmemente que Dios lo llamaba a una vida como soltero en el campo misionero. Así comenzaron varios años de espera para descifrar la dirección de Dios para su relación. Ambos jóvenes deseaban estar seguros que su matrimonio no los alejaría de su devoción individual a Dios ni de Su Voluntad.

Elisabeth se graduó en 1948 y se inscribió ese verano en el Instituto de Lingüística auspiciado por los Traductores de la Biblia Wycliffe. También asistió al Prairie Bible Institute como preparación adicional para el trabajo misionero. Durante el verano de 1949, trabajó en Canadá con la Misión de la Escuela Dominical Canadiense.

En 1952, Elisabeth y Jim se fueron de forma independiente a Ecuador como trabajadores de la misión. La tarea de Elisabeth fue con los indios Colorados de la selva occidental. Jim comenzó a trabajar con los indios quechua del área de la selva oriental. Cuando una inundación requirió la reconstrucción de parte de la estación donde vivía Jim, él y Elisabeth decidieron casarse. La ceremonia civil tuvo lugar en Quito el 8 de octubre de 1953. El 27 de febrero de 1955 nació su hija Valerie. Luego empezaron a trabajar en la traducción del Nuevo Testamento al idioma quechua.

La proximidad de los remotos Waorani, o como lo llamaban sus vecinos Aucas o salvajes, había estimulado previamente la determinación de Jim Elliot de intentar el contacto y la evangelización. En 1955, se hicieron planes para contactar a esta apartada tribu. Rudimentos del idioma waorani fueron estudiados y transmitidos desde el avión durante estos contactos. El lenguaje había sido traducido por Rachel Saint, hermana de Nate, a través de su trabajo con Dayuma, una niña refugiada de la tribu Waorani cuya familia había sido asesinada por miembros de la tribu.

El 2 de enero de 1956, Saint y Elliot, con Peter Fleming, Roger Youderian y Ed McCully, aterrizaron en el Rio Curaray y establecieron un campamento. Después de una visita aparentemente amistosa de dos mujeres y un hombre de la tribu Waorani, los cinco hombres fueron asesinados con lanzas de madera el 8 de enero de 1956. La muerte de los misioneros causó revuelo internacional.

Después de la muerte de su esposo, Elisabeth regresó brevemente a la casa de sus padres en Nueva Jersey, pero decidió regresar con Valerie, su hija, y continuar el trabajo con los quechuas. Durante los siguientes dos años, se hicieron más contactos con las tribus Waorani y el 8 de octubre de 1958, Rachel Saint, Elisabeth y Valerie, acompañadas por Dayuma, se mudaron con la tribu en su aldea remota a vivir con el grupo familiar que había matado a los hombres. Allí estudiaron el idioma y trabajaron en traducciones de la Biblia. Los asesinos de Jim Elliot y otros miembros de la tribu se convirtieron más tarde al cristianismo.

En el verano de 1960, Elisabeth regresó a los Estados Unidos durante un año, para impartir conferencias y escribir. Poco después de su regreso en el verano de 1961 a Ecuador, delegaron su trabajo entre los waorani y regresaron a trabajar con los quechuas. Elisabeth regresó con su hija a los Estados Unidos en 1963 para continuar su carrera como oradora y escritora.

Elisabeth se hizo muy conocida en el mundo evangélico gracias a sus libros y conferencias, pero por sobre todo a su gran testimonio de valentía y entrega a la voluntad de Dios. En 1988, comenzó su propio programa de radio llamado Entrada al Gozo.

SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)

GLADYS AYLWARD La «pequeña» y determinada MISIONERA en CHINA

BITE

Serie: Biografías

GLADYS AYLWARD

La «pequeña» y determinada MISIONERA en CHINA

Gladys Aylward en Londres, Inglaterra, en una familia cristiana pobre. Cuando tenía 14 años, abandonó la escuela para trabajar como empleada doméstica de una familia adinerada.

Con 28 años de edad, Gladys solicitó ir al país oriental como misionera. Pero su dificultad para aprender el idioma y las tradiciones chinas, le cerraron las puertas.

La desconsolada Gladys oyó hablar de una misionera anciana en China, llamada Jeannie Lawson, que necesitaba a otro misionero para trabajar con ella.

En 1932, con el dinero ahorrado de su trabajo como empleada doméstica, partió en tren desde Londres hacia China, a través de Rusia. El viaje no fue nada fácil ya que ese mismo año había estallado una guerra entre Rusia y China.

Cuando Gladys finalmente llegó a China, no pudo encontrar a la anciana misionera. Le dijeron que se había mudado a otra aldea, que estaba a dos días en mula a través de las montañas. Entonces, Gladys contrató a un guía para que la llevara hasta allí.

La misionera, la Sra. Jeannie Lawson, de 73 años, se sorprendió al ver a Gladys cuando llegó al pueblo. Rápidamente la puso a trabajar reparando la gran, vieja y destartalada casa en la que vivía. La señora Lawson quería convertir la casa en un hotel para los arrieros de mulas chinos.

Un día, la Sra. Lawson resbaló y se cayó del balcón de un segundo piso. Unas semanas más tarde, ella murió. Después de la muerte de la señora Lawson, Gladys no pudo pagar los impuestos del hotel.

Gladys quedó sola, sin dinero y era la única persona de habla inglesa en kilómetros a la redonda. Ella no sabía qué hacer.

Durante siglos, los pies de las niñas chinas se envolvían firmemente al nacer para evitar que crecieran. Los chinos pensaban que los pies pequeños eran más bonitos. Pero una nueva ley prohibía esta práctica. En medio de la confusión, Gladys recibió una petición del gobernador del pueblo para que fuera su inspectora oficial de pies.

Al principio, Gladys se negó. Ella no creía que las personas escucharía a alguien a quien llamaban «diablo extranjero». Sin embargo, el gobernador le había concedido un permiso para hablarle a cada aldeano sobre Jesús.

Así que Gladys visitó cada aldea quitándole las vendas de los pies a muchas niñas, contando historias bíblicas y predicando el evangelio.

Gladys hizo un trabajo tan bueno como inspectora de pies que cuando estalló un motín en una prisión de la ciudad, la llamaron de nuevo. Esta vez el gobernador de la prisión quería que calmara a los prisioneros. Temerosa, Gladys oró pidiendo ayuda y luego convenció a los presos para que terminaran con el motín. Luego visitó la prisión todos los días y ayudó a mejorar las condiciones de vida de los prisioneros.

Un día, mientras Gladys caminaba por una aldea, vio a una anciana tratando de vender a una niña. No podía soportar dejar a la niña con esta mujer, así que Gladys compró a la niña por menos de dos dólares. Esta niña fue la primera de casi 100 niños en venta que vinieron a vivir con ella posteriormente.

Durante muchos años, los japoneses habían estado en guerra con China. Gladys pensó que la aldea en la que vivía estaba tan bien escondida y que nunca sería atacada. Sin embargo, una mañana de primavera de 1938, aviones japoneses llenaron el cielo. Lanzaron bombas, destruyeron la aldea y mataron a muchas personas. Gladys, que estaba arriba liderando un grupo de oración, fue golpeada y cayó al primer piso. Cuando se despertó, salió a auxiliar a los heridos.

El pueblo estaba en ruinas y habían cadáveres en las calles. Soldados japoneses estaban en camino a matar a todos los que todavía estaban vivos. Gladys, alrededor de 100 niños de su hogar y los aldeanos huyeron, encontrando seguridad en las cuevas. Mientras los japoneses seguían acercándose a ellos, ella y los niños caminaron muchos días sin comida, pero pudieron tomar un último tren hacia la libertad. Gladys no perdió a ninguno de sus niños en esta travesía.

Pero Gladys enfermó. Tan pronto como los niños fueron atendidos, ella cayó en coma. Fue hospitalizada durante dos meses y estuvo a punto de morir.

Gladys decidió regresar a Inglaterra después de muchos años en China. Luego de un largo periodo de recuperación y cuando se sintió mejor, empezó a visitar las iglesias persuadiendolos sobre la necesidad de más misioneros en China.

CIBERGRAFÍA

Gladys Aylward, el poder de una fe como la de una niña: https://bit.ly/2AKEbQu


SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)

SARAH EDWARDS – La ejemplar ESPOSA de Jonathan Edwards

BITE

Serie: Biografías

SARAH EDWARDS

La ejemplar ESPOSA de Jonathan Edwards

 

 

Sarah Pierrepont nació el 9 de enero de 1710 en New Haven, Connecticut.

Fue hija de una de las familias más distinguidas de la región, ella recibió una educación sobresaliente como mujer en aquella época, evidenciada en sus habilidades sociales y en su no muy conocido gusto por la música.

En 1723, Sarah conoció a quien llegaría a ser el reconocido pastor y teólogo puritano Jonathan Edwards, y con quien se casaría más tarde, siendo ella de diecisiete años y Edwards de veinticuatro.

Ser la esposa de un hombre que llegó a convertirse en legado de la iglesia en los siguientes siglos, demandó mucho sacrificio. Pero Sarah supo administrar sus capacidades de tal forma que llegó a ser de gran ayuda para su esposo.

Aunque no fue fácil convivir con el temperamento de Jonathan, esta mujer piadosa, encontró la manera de hacer de su hogar un lugar apacible, donde se hiciera evidente el amor por él y por sus once hijos, amparada en el refugio que Dios significaba para ella. Siendo su casa el mejor espacio para darle gloria al creador.

Sarah fue una mujer que supo acompañar a su esposo en el ministerio, manteniendo en orden a sus hijos y a su hogar, para que Jonathan pudiera dedicarse a enseñar verdades como las de la familia en Cristo, que fácilmente podían ser desvirtuadas si no fuera por el testimonio del hogar que ella criaba.

En una época y un lugar donde el bienestar estaba mediado por la capacidad de mantener y resguardar la familia contra la fuerza de la naturaleza y los problemas de salud, el rol de la mujer en casa fue sin duda un trabajo indispensable, dispendioso y exigente.

Sarah debía hacer o delegar en otros tareas imprescindibles para el cuidado de su familia, relacionadas con el abrigo y el alimento, principalmente: romper el hielo para obtener el agua, lavar ropa, cuidar a sus bebés y amamantarlos; cultivar y conservar los alimentos, traer leña y mantener el fuego, cocinar, empacar comida para los visitantes; confeccionar la ropa de la familia con la lana que obtenían de las ovejas, lo cual implicaba también hilar y tejer para coser.

Tareas a las que había que sumar el enseñar a los niños lo que no aprendían en la escuela, al mismo tiempo que cuidaba y atendía a sus hijos cuando enfermaban. Una obra magna que se hacía imposible sin la gracia dada por Dios, quien en todo momento era su fortaleza.

En la crianza de sus hijos, su testimonio fue notorio. Entre sus reglas mantenía la indiscutible obediencia, el respeto y la importancia de la enseñanza de la verdad de Dios.

El papel preponderante que Sarah cumplió en casa, dio su fruto, teniendo en cuenta que las condiciones hostiles y de guerra, salubridad e higiene de la época eran adversas, y aún así todos sus hijos lograron vivir hasta la adolescencia. Lo cual era extraordinario en un contexto tan contrario, como las colonias británicas en Norteamérica.

Para entonces, la hospitalidad era un don que se manifestaba hacia los extranjeros recién llegados o a los viajeros. La casa del pastor era la segunda opción de hospedaje cuando en la zona no había otro lugar donde refugiarse o las posadas no eran adecuadas. Así que, en Northampton, Sarah siguió ejerciendo sus dones a través de la hospitalidad.

La casa de los Edwards siempre fue un lugar a donde se podía llegar, ya fuera para buscar refugio físico o para encontrar socorro espiritual.

CIBERGRAFÍA

Sarah Edwards: Jonathan’s Home and Haven: http://bit.ly/2VhtaQD
Sarah Pierpont Married Jonathan Edwards: http://bit.ly/2ZUt9kw

Puedes seguirnos en nuestras redes sociales:

Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/
Inscríbete a nuestro newsletter: http://biteproject.com

Conductora: Pilar Prieto Barrera
Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)

WILLIAM TYNDALE – Traductor del primer Nuevo Testamento al inglés

BITE

Serie: Biografías

WILLIAM TYNDALE

Traductor del primer Nuevo Testamento al inglés

William Tyndale nació en Gloucester, Inglaterra y comenzó sus estudios en Oxford en 1510, para luego mudarse a Cambridge.

En 1523 su pasión se había encendido; en ese año solicitó permiso y fondos del obispo de Londres para traducir el Nuevo Testamento.

El obispo negó su pedido, y al tocar otras puertas se convenció de que el proyecto no sería bienvenido en ninguna parte de Inglaterra.

Tyndale había descubierto la doctrina de la justificación por la fe cuando leyó la edición griega del Nuevo Testamento de Erasmo.

¿Qué mejor manera de compartir este mensaje con sus compatriotas que poner una versión inglesa del Nuevo Testamento en sus manos? Esto, de hecho, se convirtió en la pasión de la vida de Tyndale.

Para encontrar un ambiente hospitalario, viajó a las ciudades libres de Europa: Hamburgo, Wittenberg, Colonia y finalmente a la ciudad luterana de Worms. Allí, en 1525, logró la traducción de su Nuevo Testamento: la primera traducción del griego al inglés. Rápidamente emprendió el proyecto de contrabandearlos a Inglaterra, donde recibió una respuesta poco entusiasta de las autoridades. El rey Enrique VIII, el cardenal Wolsey y Thomas Moro, entre otros, estaban furiosos.

Las autoridades compraron copias de la traducción para tratar de silenciar a Tyndale, que, irónicamente, terminaron financiando el trabajo posterior de traducción.

Mientras tanto, Tyndale se había mudado a Amberes, una ciudad en la que estaba relativamente libre de los agentes ingleses y del Sacro Imperio Romano que era católico. Durante nueve años se las arregló con la ayuda de amigos para evadir a las autoridades, revisar su Nuevo Testamento y comenzar a traducir el Antiguo.

Su traducción, resultó ser decisiva en la historia del idioma inglés y de la Biblia en inglés.

Casi un siglo después, cuando los traductores de Authorized, o King James Version, debatieron sobre cómo traducir los idiomas originales, ocho de cada diez veces, coincidieron en que Tyndale tenía la mejor traducción.

Durante estos años, Tyndale también se entregó metódicamente a las buenas obras porque, como él dijo:

«Mi parte no debe estar en Cristo si mi corazón no es seguirle y vivir de acuerdo con lo que enseño».

Los lunes visitaba a otros refugiados religiosos de Inglaterra. Los sábados recorría las calles de Amberes, buscando ministrar a los pobres.

Los domingos cenaba en las casas de los mercaderes, leyendo las Escrituras antes y después de la cena. El resto de la semana se dedicó a escribir folletos, libros y a traducir la Biblia entera.

No sabemos quién planificó y financió la trama que acabó con la vida de Tyndale. Pudieron ser las autoridades inglesas o continentales, pero sí sabemos que la llevó a cabo Henry Phillips. Phillips se convirtió en invitado de Tyndale en las comidas y pronto fue uno de los pocos privilegiados en ver los libros y documentos de Tyndale.

En mayo de 1535, Phillips engañó a Tyndale al llevarlo lejos de la seguridad de su alojamiento y entregándolo a las autoridades católicas. Tyndale fue llevado inmediatamente al Castillo de Vilvorde, la gran prisión estatal de los Países Bajos, y fue acusado de herejía.

Los juicios por herejía en los Países Bajos estaban en manos de comisionados especiales del Sacro Imperio Romano. Le llevó meses a la ley seguir su curso. Durante este tiempo, Tyndale tuvo muchas horas para reflexionar.

Finalmente, a principios de agosto de 1536, Tyndale fue condenado como un hereje, degradado del sacerdocio, y entregado a las autoridades seculares para su castigo.

El viernes 6 de octubre, después de que los funcionarios locales tomaran sus asientos, Tyndale fue llevado a la cruz en el centro de la plaza del pueblo y se le dio la oportunidad de retractarse.

Pero se negó, así que le dieron un momento para orar. El historiador inglés John Foxe dijo que gritó: «¡Señor, abre los ojos del rey de Inglaterra!»

Luego fue atado a la viga, y tanto una cadena de hierro como una cuerda se colocaron alrededor de su cuello.

Se agregó pólvora al cepillo y a los troncos. A la señal de un funcionario local, el verdugo, de pie detrás de Tyndale, apretó rápidamente la soga, estrangulándolo. Entonces un funcionario tomó una antorcha encendida y se la dio al verdugo, quien prendió fuego a la madera.

Los que tienen la Biblia en inglés le deben mucho a William Tyndale, a veces llamado el Padre de la Biblia en inglés.

El 90% de la versión King James de la Biblia y el 75% de la versión estándar revisada provienen de la traducción de la Biblia al inglés hecha por William Tyndale.

CIBERGRAFÍA

Biografía de William Tyndale: http://bit.ly/2cBPbin

SÍGUENOS

Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/

Voz en off: Josué Castellón (https://twitter.com/josuekstellon)